< Psalms 149 >

1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints!
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Qu'ils louent son nom dans leurs danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
pour exécuter contre eux l'arrêt écrit: c'est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Psalms 149 >