< Psalms 149 >

1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!

< Psalms 149 >