< Psalms 149 >

1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalms 149 >