< Psalms 146 >

1 Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
2 I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
3 Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4 His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
6 Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
7 Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
8 Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.

< Psalms 146 >