< Psalms 146 >

1 Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat!
2 I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok.
3 Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet!
4 His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
Kimegyen a lelke; visszatér földébe, és aznapon elvesznek az ő tervei.
5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az ő Istenében;
6 Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hűségét örökké;
7 Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezőknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat.
8 Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat.
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.
10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékről nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!

< Psalms 146 >