< Psalms 140 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
Al Vencedor: Salmo de David. Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.
2 Who have devised mischiefs in their [heart], Every day, do they stir up wars:
Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.
3 They have sharpened their tongue like a serpent, —The poison of the asp, is under their lips. (Selah)
Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, —who have devised, to thrust at my steps:
Guárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. (Selah)
Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. (Selah)
No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah)
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
10 May there be dropped on them live coals, —Into the fire, may they be let fall, into watery pits [from which] they shall not rise.
Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth, —As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
Yo sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.
Ciertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.

< Psalms 140 >