< Psalms 140 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre, fria meg ut frå vonde folk, vara meg ifrå valdsmenner
2 Who have devised mischiefs in their [heart], Every day, do they stir up wars:
som tenkjer vondt i hjarta, som kvar dag samlar seg til strid!
3 They have sharpened their tongue like a serpent, —The poison of the asp, is under their lips. (Selah)
Dei kvesser tunga si som ein orm, orme-eiter er under lipporne deira. (Sela)
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, —who have devised, to thrust at my steps:
Vakta meg, Herre, for henderne til dei ugudlege, vara meg ifrå valdsmenner, som tenkjest til å få mine fet til fall.
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. (Selah)
Dei ovmodige gøymer snara til meg og reip, dei strekkjer garn ved vegen, gildror set dei snaror for meg. (Sela)
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
Eg segjer til Herren: «Min Gud er du.» Lyd, Herre, på mi bønerøyst!
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
Herre, Herre, du mi sterke frelsa, du vernar mitt hovud på væpningsdagen.
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. (Selah)
Herre, lat ikkje den ugudlege få si lyst, lat ikkje hans vonde råd få framgang! Dei vilde elles upphøgja seg. (Sela)
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
Yver hovudet på deim som kringset meg, skal den ulukka falla som deira lippor valdar.
10 May there be dropped on them live coals, —Into the fire, may they be let fall, into watery pits [from which] they shall not rise.
Brennande kol skal ein rista ned yver deim, i elden skal han kasta deim, i djupe vatn, so dei ikkje kann koma upp.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth, —As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
Ein munnkåt mann skal ikkje trygt på jordi, den vonde valdsmann skal dei jaga til han sturtar.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
Eg veit at Herren skal greida saki for armingen, og retten for dei fatige.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.
Ja, dei rettferdige skal prisa namnet ditt, dei ærlege skal bu for di åsyn.

< Psalms 140 >