< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Preiset Jehova! denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Preiset den Herrn der Herren! denn seine Güte währt ewiglich;
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Die Sonne zur Beherrschung des Tages, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich,
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Preiset den Gott [El] der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich.

< Psalms 136 >