< Psalms 124 >

1 A Song of Ascents. David’s. If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 If it had not been, Yahweh, who was on our side, when men rose up against us,
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 Then, alive, had they swallowed us up, in the glow of their anger against us;
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 Then, had gone over our soul the waters so proud!
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Blessed, be Yahweh, who gave us not as prey to their teeth.
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 Our soul, as a bird, hath escaped from the snare of the fowlers, The snare, is broken, and, we, are escaped:
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 Our help, is in the Name of Yahweh, who made heaven and earth.
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.

< Psalms 124 >