< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents. David’s. I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!
Kanto de suprenirado. De David. Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
2 Standing are our feet, within thy gates, O Jerusalem!
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
3 Jerusalem! that hath been builded, A true city, all joined together as one:
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
4 Whither have come up the tribes, The tribes of Yah, A testimony to Israel, To give thanks unto the Name of Yahweh:
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
5 For there are set—Thrones for justice, Thrones for the house David.
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
6 Ask ye for the peace of Jerusalem, They shall prosper, who love thee!
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
7 Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
8 For the sake of my brethren and friends, Oh, might I speak [saying], Peace be within thee!
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
9 For the sake of the house of Yahweh our God, will I seek blessing for thee.
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.

< Psalms 122 >