< Psalms 120 >

1 A Song of Ascents. Unto Yahweh, in the distress that befell me, I cried—and he answered me.
Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
2 O Yahweh! rescue thou my soul—from the false lip, from the deceitful tongue.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi môi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
3 What shall be given to thee, and what shall be added to thee, thou deceitful tongue?
ù lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 The arrows of the hero sharpened, with burning coals of broom.
Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
5 Woe is me, That I sojourn in Meshek, —That I abide near the tents of Kedar!
Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
6 Long, hath my soul had her dwelling with him that hateth peace:
Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
7 I, am for peace, and verily I speak, They, are for war!
Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.

< Psalms 120 >