< Psalms 114 >

1 When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Judah became his sanctuary, Israel his realm:
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >