< Psalms 114 >

1 When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judah became his sanctuary, Israel his realm:
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.

< Psalms 114 >