< Psalms 114 >

1 When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 Judah became his sanctuary, Israel his realm:
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!

< Psalms 114 >