< Psalms 110 >

1 David’s. A Melody. The declaration of Yahweh to my Lord—Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool.
大卫的诗。 耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。
2 Thy sceptre of strength, will Yahweh extend out of Zion, Tread thou down, in the midst of thy foes.
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来; 你要在你仇敌中掌权。
3 Thy people, will freely offer themselves, in the day of thine army, —in the splendours of holiness, out of the womb of the dawn, To thee, [shall spring forth] the dew of thy youth.
当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
4 Yahweh, hath sworn—and will not repent, Thou, [shalt be] a priest unto times age-abiding, after the manner of Melchizedek.
耶和华起了誓,决不后悔,说: 你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
5 My Lord, on thy right hand, —hath shattered—in the day of his anger—kings;
在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
6 He will judge among the nations—full of dead bodies! He hath shattered the head over a land far extended:
他要在列邦中刑罚恶人, 尸首就遍满各处; 他要在许多国中打破仇敌的头。
7 Of the torrent in the way, will he drink; —For this cause, will he lift up [his] head.
他要喝路旁的河水, 因此必抬起头来。

< Psalms 110 >