< Psalms 108 >

1 A Song, a Melody: David’s. Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
8 Mine, is Gilead—mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander’s staff;
Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.

< Psalms 108 >