< Psalms 108 >

1 A Song, a Melody: David’s. Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
MAIN Kot, monion i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki pjalm akan, o pil nen i.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin joran.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
I pan kapina komui nan pun en kainok kan, Main Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pun en aramaj akan.
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
Pwe omui kalanan me laud, ileila jan nanlan, o omui melel lelada won tapok kan.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
Re kotida ponanin nanlan, Main Kot, o omui linan en kipadi jappa.
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauajaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
8 Mine, is Gilead—mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander’s staff;
Kilead o Manaje iei jap ai, nai kin kaunda Epraim; a iuda iei ai jokon.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
Moap iei ai dal en dud; i kin tiakedi Edom; i pan nijinijiki men Pilijta.
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia Iel Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit ala, o jota ian at karij akan. Main Kot.
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
Kom kotin ieian kit ni ul apwal akan, pwre en aramaj jauaja jota katepa.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
lanaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.

< Psalms 108 >