< Psalms 102 >

1 A Prayer for the Humbled One when he is about to faint, and, before Yahweh, poureth out his grief. O Yahweh, hear thou my prayer, and let, my cry for help, unto thee, enter in.
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
2 Do not hide thy face from me, In the day when I am in distress, —Bend down unto me thine ear, In the day when I call, speedily answer me.
Hide not thy face from me in the day of my distress: incline thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
3 For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
For my days consume away like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
4 Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh:
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my flesh.
6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.
I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop.
8 All the day, have mine enemies, reproached me, And, they who are mad against me, by me, have sworn.
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me.
9 For, ashes—like bread, have I eaten, And, my drink—with my tears, have I mingled;
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
10 Because of thine indignation and thy wrath, For thou hast lifted me up, and cast me down.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast taken me up, and cast me away.
11 My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
12 But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.
13 Thou, wilt arise, wilt have compassion upon Zion, Surely it is time to favour her, Surely the time appointed, hath come;
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for it is time to have pity upon her, yea, the set time is come.
14 Seeing that thy servants, take pleasure, in her stones, And, her dust, they favour:
For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
15 That the nations may revere thy Name, O Yahweh, And all the kings of the earth, thy glory.
So the nations shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory:
16 When Yahweh, hath built up, Zion, Hath appeared in his glory;
For the LORD hath built up Zion, he hath appeared in his glory;
17 Hath turned towards the prayer of the destitute, And not despised their prayer,
He hath regarded the prayer of the destitute, and hath not despised their prayer.
18 This, shall be written, for a later generation, And, a people to be created, will give praise unto Yah: —
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.
19 That he looked down, out of his holy height, Yahweh, from the heavens unto the earth, directed his gaze; —
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
20 To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.
To hear the sighing of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 To the end the Name of Yahweh, might be celebrated in Zion, And his praise in Jerusalem:
That men may declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 When the peoples, gather themselves together, And the kingdoms, to serve Yahweh.
When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
23 He hath prostrated, in the way, my strength, —He hath shortened my days.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 I said, O my GOD, do not remove me in the midst of my days, Throughout the generation of generations, are thy years;
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
25 Of old—the earth, thou didst found, And, the work of thy hands, are the heavens;
Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands.
26 They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
27 But, thou, art, the same, —And, thy years, shall have no end:
But thou art the same, and thy years shall have no end.
28 The children of thy servants, shall continue, —And, their seed, before thee, be established.
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

< Psalms 102 >