< Psalms 1 >

1 How happy the man, who hath not walked in the counsel of the lawless, —and, in the way of sinners, hath not stood, and, in the seat of scoffers, hath not sat;
Heil dem, der nicht einhergeht nach der Frevler Weise, / Der sich nicht einläßt auf den Weg der Sünder / Noch in der Spötter Kreis sich mischt,
2 But, in the law of Yahweh, is his delight, —and, in his law, doth he talk with himself day and night.
Der vielmehr am Gesetze Jahwes sich ergötzt / Und Tag und Nacht darüber forschend sinnt!
3 So doth he become like a tree planted by streams of waters, —that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.
So gleicht er einem Baum, gepflanzt an Wasserbächen, / Der seine Früchte bringt zu rechter Zeit / Und dessen Blätterschmuck nicht welkt: / Sein ganzes Tun gerät ihm wohl.
4 Not so, the lawless, —but as chaff which is driven about by the wind:
Ganz anders ist es mit den Frevlern! / Sie werden wie die Spreu vom Wind verweht.
5 For this cause, shall the lawless not stand in the judgment, —nor sinners in the assembly of the righteous.
Drum können auch die Frevler im Gericht nicht bestehn / Noch Sünder bleiben unter den Gerechten.
6 For Yahweh doth acknowledge the way of the righteous; but, the way of the lawless, shall vanish.
Denn Jahwe kennt der Gerechten Weg, / Der Weg der Frevler aber endet im Verderben!

< Psalms 1 >