< Proverbs 9 >

1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
دانایی خانووی خۆی بنیاد ناوە، حەوت کۆڵەکەکەی داتاشیوە.
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
سەربڕدراوەکەی سەربڕیوە و شەرابەکەی تێکەڵ کردووە، هەروەها خوانەکەی ئامادە کردووە.
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
کەنیزەکانی خۆی ناردووە و بانگ دەکات، لەسەر بەرزاییەکانی شار:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
«کێ ساویلکەیە، با ڕوو لێرە بکات!» بە تێنەگەیشتووش دەڵێت:
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
«وەرن، لە نانی من بخۆن و لەو شەرابەی تێکەڵم کردووە بخۆنەوە.
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
واز لە ساویلکەیی بهێنن و بژین، بە ڕێگای تێگەیشتندا بڕۆن.»
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
ئەوەی گاڵتەجاڕ تەمبێ بکات شەرمەزاری دەست دەکەوێت، ئەوەی بەدکار سەرزەنشت بکات خۆی لەکەدار دەکات.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
سەرزەنشتی گاڵتەجاڕ مەکە، نەوەک ڕقی لێت بێتەوە؛ سەرزەنشتی دانا بکە، تۆی خۆشدەوێت.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
ڕێنمایی دانا بکە، داناتر دەبێت، کەسێکی ڕاستودروست فێر بکە، زاناتر دەبێت.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
لەخواترسی سەرەتای داناییە، ناسینی خودای پیرۆزیش تێگەیشتنە،
11 For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
چونکە بە دانایی ڕۆژگارت زیاد دەکات، ساڵانی ژیانت پتر دەبێت.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
ئەگەر دانا بیت، داناییەکەت پاداشتت دەداتەوە؛ ئەگەر گاڵتەجاڕ بیت، تەنها لەسەر خۆت دەکەوێت.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
گێلایەتی وەک خاتوونێکی بە بۆڵەبۆڵە، ساویلکەیە و هیچ شتێک نازانێت.
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
لە بەردەرگای ماڵەکەی دادەنیشێت، لەسەر کورسییەک لە بەرزترین شوێنی شار،
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
بۆ بانگکردنی ڕێبوارەکان، ئەوانەی لە ڕێچکەی خۆیان دەڕۆن:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
«کێ ساویلکەیە، با ڕوو لێرە بکات!» بە تێنەگەیشتووش دەڵێت:
17 Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
«ئاوی دزراو شیرینە، نانی بە دزی بەتامە.»
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol h7585)
بەڵام ئەوان نازانن، خێوەکان لەوێن، میوانەکانی نەزانیش لەناو جەرگەی جیهانی مردوواندان. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >