< Proverbs 24 >

1 Be not thou envious of wicked men, neither crave to be with them;
Ne bodi nevoščljiv zlobnim niti si ne želi biti z njimi.
2 For, violence, their heart muttereth, and, mischief, their lips do speak.
Kajti njihovo srce razmišlja uničenje in njihove ustnice govorijo o vragoliji.
3 In wisdom, is a house builded, and, in understanding, is it established;
Z modrostjo je hiša zgrajena in z razumevanjem je utrjena
4 And, in knowledge, chambers are filled, with all acquisitions, costly and fair.
in po spoznanju bodo sobe napolnjene z vsemi dragocenimi in prijetnimi bogastvi.
5 A wise man, is mighty, and, a man of knowledge, becometh alert in vigour.
Moder človek je močan, da, človek spoznanja povečuje moč.
6 Surely, with concerted measures, shalt thou make for thyself war, and, success, lieth in the greatness of the counsellor.
Kajti po modrem nasvetu boš vojskoval svojo vojno, in v množici svetovalcev je varnost.
7 Unattainable to a foolish man, are the dictates of wisdom, in the gate, he openeth not his mouth.
Modrost je za bedaka previsoka, on svojih ust ne odpira v velikih vratih.
8 He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots.
Kdor snuje delati zlo, bo imenovan [za] pogubno osebo.
9 The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.
Misel nespametnosti je greh in posmehljivec je ogabnost ljudem.
10 Thou hast been slothful in the day of straitness, Strait, is thy strength.
Če na dan nadloge slabiš, je tvoja moč majhna.
11 Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!
Če opustiš osvoboditi tiste, ki so potegnjeni v smrt in tiste, ki so pripravljeni, da bodo umorjeni,
12 Though thou say, Lo! we knew not this, Shall not, he that proveth hearts, himself, discern? And, he that formeth thy soul, himself, know? and bring back to a son of earth according to his deed?
če rečeš: »Glej, tega nismo vedeli, « mar ne bo tisti, ki preudarja srce, to premislil? In tisti, ki varuje tvojo dušo, mar tega ne ve? Mar ne bo vsakemu človeku povrnil glede na njegova dela?
13 My son, eat thou honey, because it is good, —and droppings from the comb [because they are] sweet to thy palate:
Moj sin, jej med, ker je dober in satovje, ki je sladko tvojemu okusu.
14 Thus, take knowledge of wisdom, for thine own soul; If thou find it, then there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.
Takšno bo spoznanje modrosti tvoji duši, ko jo najdeš, potem bo nagrada in tvoje pričakovanje ne bo prekinjeno.
15 Do not lie in wait, thou lawless man, against the home of the righteous, —neither destroy thou his place of rest;
Ne preži v zasedi, oh zlobni človek, zoper prebivanje pravičnega, ne pokvari njegovega počivališča,
16 For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.
kajti pravičen človek pade sedemkrat in ponovno vstane, toda zlobni bo padel v vragolijo.
17 When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:
Ne veseli se, kadar tvoj sovražnik pada in naj tvoje srce ne bo veselo, ko se spotika,
18 Lest Yahweh see it, and it be wicked in his eyes, and he turn away from him his anger.
da ne bi tega videl Gospod in ga to razžali in svoj bes odvrne od njega.
19 Burn not with vexation against evil doers, be not envious of lawless men;
Ne razburjaj se zaradi hudobnih ljudi niti ne bodi nevoščljiv na zlobne,
20 For there shall be no future for the wicked, The lamp of the lawless, shall go out.
kajti nobene nagrade ne bo za hudobnega človeka, sveča zlobnih bo ugasnjena.
21 Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;
Moj sin, boj se Gospoda in kralja in nič ne imej s tistimi, ki so nagnjeni k spremembi,
22 For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?
kajti njihova katastrofa bo nenadoma vstala in kdo pozna njihov propad?
23 These things also, concern the wise, To take note of faces in judgment, is not good.
Tudi te stvari pripadajo modremu. Ni se dobro ozirati na osebe na sodbi.
24 He that saith to the lawless man, Righteous, thou art, peoples shall denounce him, populations shall curse him;
Kdor zlobnemu pravi: »Ti si pravičen, « njega bo ljudstvo preklinjalo, narodi ga bodo prezirali,
25 But, to reprovers, one should be pleasant, and, upon them, should come an excellent blessing:
toda tistim, ki ga oštevajo, bo veselje in nadnje bo prišel dober blagoslov.
26 Lips, should one kiss with one who answereth in right words.
Vsak človek bo poljubil ustnice tistega, ki daje pravilen odgovor.
27 Prepare, in the open, thy work, and make ready, in the field, for thyself, Afterwards, shalt thou build thy house.
Pripravi svoje delo zunaj in pripravi, [da] ti ustreza na polju in potem zgradi svojo hišo.
28 Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:
Ne bodi brez razloga priča zoper svojega bližnjega in s svojimi ustnicami ne zavajaj.
29 Do not say—According to what he hath done to me, so, will I do to him, I will repay every one according to his work.
Ne reci: »Tako mu bom storil, kakor je on storil meni. Človeku bom povrnil glede na njegovo delo.«
30 By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;
Šel sem mimo polja lenega in mimo vinograda človeka brez razumevanja
31 And lo! there had come up all over it—thorns, there had covered the face thereof—thistles, and, the stone fence thereof, had been thrown down.
in glej, vse je bilo preraslo s trnjem in koprive so pokrile njegovo obličje in njegov kamniti zid je bil porušen.
32 So I observed it, for myself, I applied my heart, I looked—I accepted correction:
Potem sem videl in to dobro preudaril, pogledal sem na to in prejel poučevanje.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest:
Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
34 So shall come in, as a highwayman, thy poverty, and, thy want, as one armed with a shield.
tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoja potreba kakor oborožen človek.

< Proverbs 24 >