< Proverbs 18 >

1 A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
Kush veçohet kërkon kënaqësinë e tij dhe zemërohet kundër gjithë diturisë së vërtetë.
2 A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
Budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.
3 When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.
4 Deep waters, are the words of a man’s mouth, —a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.
5 To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
Nuk është mirë të preferosh të pabesin, apo të shkaktosh humbjen e të drejtit në gjyq.
6 the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.
7 The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
Goja e budallait është shkatërrimi i tij dhe buzët e tij janë një lak për jetën e tij.
8 the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
Fjalët e shpifësit janë si një gjellë shumë e shijshme që zbret thellë në zorrë.
9 Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
Edhe ai që është përtac në punën e tij është vëlla i planprishësit.
10 A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.
11 The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.
12 Before grievous injury, a man’s heart is haughty, and, before honour, is humility.
Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.
13 He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.
14 The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
Fryma e njeriut i jep krahë në sëmundjen e tij, por kush mund ta ngrerë një frymë të demoralizuar?
15 the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
Zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.
16 The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
Dhurata e njeriut i hap rrugën dhe e çon në prani të të mëdhenjve.
17 Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
I pari që mbron çështjen e vet duket sikur ka të drejtë; por pastaj vjen tjetri dhe e shqyrton.
18 The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
Fati u jep fund grindjeve dhe i ndan të fuqishmit.
19 A brother estranged, [is worse] than a strong city, —and, contentions, are as the bar of a citadel.
Një vëlla i fyer është si një qytet i fortë; dhe grindjet janë si shulat e një kalaje.
20 Of the fruit of a man’s mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
Njeriu e ngop barkun me frytin e gojës së tij, ai ngopet me prodhimin e buzëve të tij.
21 Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
Vdekja dhe jeta janë nën pushtetin e gjuhës; ata që e duan do të hanë frytet e saj.
22 Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
Kush ka gjetur grua ka gjetur një gjë të mirë dhe ka siguruar një favor nga Zoti.
23 Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
I varfëri flet duke u lutur, kurse i pasuri përgjigjet me ashpërsi.
24 A man having [many] friends, shall come to ruin, but there is a loving one, who sticketh closer than a brother.
Njeriu që ka shumë miq duhet gjithashtu të tregohet mik, por është një mik që është më i lidhur se një vëlla.

< Proverbs 18 >