< Matthew 9 >

1 And, entering into a boat, he crossed over, and came into his own city.
And Jhesus wente vp in to a boot, and passide ouer the watir, and cam in to his citee.
2 And lo! they were bringing unto him a paralytic, on a couch, laid prostrate; and Jesus, seeing, their faith, said to the paralytic, —Take courage! child, forgiven are thy sins.
And lo! thei brouyten to hym a man sike in palesie, liggynge in a bed. And Jhesus saw the feith of hem, and seide to the man sike in palesye, Sone, haue thou trist; thi synnes ben foryouun to thee.
3 And lo! certain of the scribes, said within themselves, —This man, speaketh profanely!
And lo! summe of the scribis seiden withynne hem silf, This blasfemeth.
4 And Jesus, knowing, their inward thoughts, said, —To what end are ye cherishing evil thoughts within your hearts?
And whanne Jhesus hadde seyn her thouytis, he seide, Wherto thenken ye yuele thingis in youre hertis?
5 For which is easier—To say, Forgiven are thy sins, —or to say, Rise and be walking!
What is liytere to seye, Thi synnes ben foryouun to thee, ethir `to seie, Rise thou, and walke?
6 But, that ye may know, that the Son of Man hath, authority, upon the earth, to be forgiving sins, then, saith he to the paralytic, —Rise! take up thy couch, and withdraw unto thy house.
But that ye wite that mannus sone hath power to foryyue synnes in erthe, thanne he seide to the sijk man in palesie, Rise vp; take thi bed, and go in to thin hous.
7 And, rising, he departed unto his house.
And he roos, and wente in to his hous.
8 Now the multitudes, seeing, were struck with fear, and glorified the God who had given authority, such as this, unto men.
And the puple seynge dredde, and glorifiede God, that yaf suche power to men.
9 And Jesus, passing aside from thence, saw a man presiding over the tax-office, called, Matthew, and saith unto him, —Be following me. And, arising, he followed him.
And whanne Jhesus passide fro thennus, he say a man, Matheu bi name, sittynge in a tolbothe. And he seide to hym, Sue thou me.
10 And it came to pass, as he was reclining in the house, that lo! many tax-collectors and sinners, came, and were reclining together with Jesus and his disciples.
And he roos, and folewide hym. And it was don, the while he sat `at the mete in the hous, lo! many pupplicans and synful men camen, and saten `at the mete with Jhesu and hise disciplis.
11 And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, —Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?
And Farisees sien, and seiden to hise disciplis, Whi etith youre maister with pupplicans and synful men?
12 And, he, hearing it, said, —No need have the strong, of a physician, but they who are sick.
And Jhesus herde, and seide, A leche is not nedeful to men that faren wel, but to men that ben yuel at ese.
13 But go ye, and learn what this meaneth, —Mercy, I desire, and not, sacrifice; For I came, not to call the righteous, but sinners.
But go ye, and lerne what it is, Y wole merci, and not sacrifice; for I cam, not to clepe riytful men, but synful men.
14 Then come near unto him the disciples of John, saying, —Wherefore do, we, and the Pharisees, fast, whereas, thy disciples, fast not?
Thanne the disciplis of Joon camen to hym, and seiden, Whi we and Farisees fasten ofte, but thi disciplis fasten not?
15 And Jesus said unto them, —Can, the sons of the bridechamber, mourn, so long as, the bridegroom, is, with them? But days will come, when the bridegroom, shall be taken from them, and, then, will they fast.
And Jhesus seide to hem, Whether the sones of the spouse moun morne, as long as the spouse is with hem? But daies schulen come, whanne the spouse schal be takun a wei fro hem, and thanne thei schulen faste.
16 Howbeit, no one, layeth on a patch of unshrunk cloth, upon an old garment, —for the shrinking of it teareth away from the garment, and, a worse rent, is made.
And no man putteth a clout of buystous clothe in to an elde clothing; for it doith awey the fulnesse of the cloth, and a wers breking is maad.
17 Neither pour they new wine into old skins: otherwise at least, the skins are burst, and, the wine, runneth out, and, the skins, are spoiled, —but they pour new wine into unused skins, and, both, are together preserved.
Nethir men putten newe wyne in to elde botelis, ellis the botels ben to-broke, and distried, and the wyn sched out. But men putten newe wyne in to newe botels, and bothe ben kept.
18 While, these things, he was speaking unto them, lo! a [certain] ruler, came, and began bowing down to him, saying, —My daughter, just now died! But come, and lay thy hand upon, her, and she shall live.
Whiles that Jhesus spak thes thingis to hem, lo! a prince cam, and worschipide hym, and seide, Lord, my douyter is now deed; but come thou, and putte thin hond on hir, and she schal lyue.
19 And Jesus, arising, was following him, also his disciples.
And Jhesus roos, and `hise disciplis, and sueden hym.
20 And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.
And lo! a womman, that hadde the blodi flux twelue yere, neiyede bihynde, and touchide the hem of his cloth.
21 For she kept saying within herself, —If only I touch his mantle, I shall be made well!
For sche seide with ynne hir self, Yif Y touche oonli the cloth of hym, Y schal be saaf.
22 And, Jesus, turning and seeing her, said, —Take courage! daughter, Thy faith, hath made thee well. And the woman was made well, from that hour.
And Jhesus turnede, and say hir, and seide, Douytir, haue thou trist; thi feith hath maad thee saaf. And the womman was hool fro that our.
23 And, Jesus, coming, into the house of the ruler, and seeing the flute-players and the multitude in confusion, was saying:
And whanne Jhesus cam in to the hous of the prince, and say mynstrallis, and the puple makynge noise,
24 Give place! for the maiden died not, but is sleeping. And they began to deride him.
he seide, Go ye a wei, for the damysel is not deed, but slepith. And thei scornyden hym.
25 But, when the multitude had been put forth, he went in, and grasped her hand, —and the maiden arose.
And whanne the folc was put out, he wente in, and helde hir hond; and the damysel roos.
26 And forth went this report, into the whole of that land.
And this fame wente out in to al that loond.
27 And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying, —Have mercy on us, O Son of David!
And whanne Jhesus passide fro thennus, twei blynde men criynge sueden hym, and seiden, Thou sone of Dauid, haue merci on vs.
28 And, when he entered the house, the blind men came unto him, —and Jesus saith unto them, Believe ye, that I can, do this? They say unto him, Yea, Lord!
And whanne he cam in to the hous, the blynde men camen to hym; and Jhesus seide to hem, What wolen ye, that I do to you? And thei seiden, Lord, that oure iyen be opened. And Jhesus seide, Bileuen ye, that Y mai do this thing to you? Thei seien to him, Yhe, Lord.
29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith, be it done unto you.
Thanne he touchide her iyen, and seide, Aftir youre feith be it doon to you.
30 And their eyes were opened. And Jesus, sternly charged them, saying, Mind! let no one know!
And the iyen of hem were opened. And Jhesus thretenede hem, and seide, Se ye, that no man wite.
31 They, however, going forth, made him known throughout the whole of that land.
But thei yeden out, and diffameden hym thorou al that lond.
32 And, as, they, were going forth, lo! there was brought to him, a dumb man, demonized.
And whanne thei weren gon out, loo! thei brouyten to hym a doumbe man, hauynge a deuel.
33 And, the demon being cast out, the dumb man spoke; and the multitudes marvelled, saying, —Never, was it seen thus, in Israel.
And whanne the deuel was cast out, the doumb man spak. And the puple wondride, and seide, It hath not be say thus in Israel.
34 [But, the Pharisees, beg to say, In the ruler of the demons, is he casting out the demons.]
But the Farisees seiden, In the prince of deuelis he castith out deuelis.
35 And Jesus was going round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the glad-message of the kingdom, —and curing every disease, and every infirmity.
And Jhesus wente `aboute alle the `citees and castels, techinge in the synagogis of hem, and prechynge the gospel of the kyngdom, and helynge euery langour and euery sijknesse.
36 But, seeing the multitudes, he was moved with compassion concerning them, because they were torn and thrown down, like sheep hating no shepherd.
And he siy the puple, and hadde reuthe on hem; for thei weren trauelid, and liggynge as scheep not hauynge a scheepherde.
37 Then, saith he unto his disciples, The harvest, indeed, is great, but, the labourers, few;
Thanne he seide to hise disciplis, Sotheli there is myche ripe corn, but fewe werk men.
38 Beg ye, therefore, of the Lord of the harvest, —That he would thrust forth labourers, into his harvest.
Therfor preye ye the lord of the ripe corn, that he sende werke men in to his ripe corn.

< Matthew 9 >