< Mark 3 >

1 And he entered again into a synagogue, and there-was there, a man having, his hand, withered;
And again, he entered into the synagogue. And there was a man there who had a withered hand.
2 and they were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he would cure him, that they might accuse him.
And they observed him, to see if he would cure on the Sabbaths, so that they might accuse him.
3 And he saith unto the man who hath his hand withered, Arise into the midst!
And he said to the man who had the withered hand, “Stand up in the middle.”
4 and saith unto them—Is it allowed, on the Sabbath, to do good, or to do evil? To, save, life, or, to slay? but they remained silent.
And he said to them: “Is it lawful to do good on the Sabbaths, or to do evil, to give health to a life, or to destroy?” But they remained silent.
5 And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man—Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.
And looking around at them with anger, being very saddened over the blindness of their hearts, he said to the man, “Extend your hand.” And he extended it, and his hand was restored to him.
6 And, the Pharisees, going out straightway with the Herodians, were giving counsel against him, that they should, destroy, him.
Then the Pharisees, going out, immediately took counsel with the Herodians against him, as to how they might destroy him.
7 And, Jesus, with his disciples, retired unto the sea; and, a great throng from Galilee, followed, also from Judaea,
But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,
8 and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Zidon, a great throng, hearing whatsoever things he was doing, came unto him.
and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude.
9 And he spake unto his disciples that a little boat might attend him, because of the multitude, —that they might not be pressing upon him.
And he told his disciples that a small boat would be useful to him, because of the crowd, lest they press upon him.
10 For he cured many, so that they were besieging him, that they might touch him—as many as had plagues;
For he healed so many, that as many of them as had wounds would rush toward him in order to touch him.
11 and the impure spirits, as soon as they beheld him, were falling down to him, and crying aloud, while he was speaking, Thou, art the Son of God!
And the unclean spirits, when they saw him, fell prostrate before him. And they cried out, saying,
12 and sternly was he rebuking them, lest they should make him manifest.
“You are the Son of God.” And he strongly admonished them, lest they make him known.
13 And he goeth up into the mountain and calleth near whom, he, pleased, —and they went away unto him;
And ascending onto a mountain, he called to himself those whom he willed, and they came to him.
14 and he appointed a twelve, whom also he named, Apostles, —that they might be with him, and that he might be sending them forth to make proclamation,
And he acted so that the twelve would be with him, and so that he might send them out to preach.
15 and to have authority to cast out the demons;
And he gave them authority to cure infirmities, and to cast out demons:
16 and he appointed the twelve (and imposed a name on Simon—) Peter,
and he imposed on Simon the name Peter;
17 and James the son of Zebedee, and John the brother of James (and imposed on them a name—Boanerges, that is, sons of thunder);
and also he imposed on James of Zebedee, and John the brother of James, the name ‘Boanerges,’ that is, ‘Sons of Thunder;’
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the zealot;
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,
19 and Judas Iscariot, who also delivered him up. And he cometh into a house;
and Judas Iscariot, who also betrayed him.
20 and the multitude come together again, so that they could not so much as eat bread.
And they went to a house, and the crowd gathered together again, so much so that they were not even able to eat bread.
21 And they who were near to him, hearing of it, went out to secure him, —for they were saying—He is beside himself!
And when his own had heard of it, they went out to take hold of him. For they said: “Because he has gone mad.”
22 And, the Scribes who from Jerusalem had come down, were saying—He hath, Beelzebul; and—In the ruler of the demons, casteth he out the demons.
And the scribes who had descended from Jerusalem said, “Because he has Beelzebub, and because by the prince of demons does he cast out demons.”
23 And, calling them near, in parables, began he to say unto them—How can, Satan, cast, Satan out?
And having called them together, he spoke to them in parables: “How can Satan cast out Satan?
24 And, if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
For if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand.
25 And, if a house against itself be divided, the house shall be unable to stand;
And if a house is divided against itself, that house is not able to stand.
26 And, if, Satan, hath risen up against himself, and become divided, he cannot stand, but hath an end.
And if Satan has risen up against himself, he would be divided, and he would not be able to stand; instead he reaches the end.
27 But, no one is able into the house of the mighty one to enter, and, his spoils, to carry off, unless, first the mighty one, he bind, and, then his house, will he plunder!
No one is able to plunder the goods of a strong man, having entered into the house, unless he first binds the strong man, and then he shall plunder his house.
28 Verily, I say unto you—All things shall be forgiven unto the sons of men, —the sins and the profanities wherewithal they shall profane;
Amen I say to you, that all sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies by which they will have blasphemed.
29 But, whosoever shall revile against the Holy Spirit, hath no forgiveness, unto times age-abiding, —but is guilty of an age-abiding sin: (aiōn g165, aiōnios g166)
But he who will have blasphemed against the Holy Spirit shall not have forgiveness in eternity; instead he shall be guilty of an eternal offense.” (aiōn g165, aiōnios g166)
30 because they were saying—An impure spirit, he hath!
For they said: “He has an unclean spirit.”
31 And there come his mother and his brethren, and, standing, outside, they sent unto him, calling him.
And his mother and brothers arrived. And standing outside, they sent to him, calling him.
32 And there was sitting around him a multitude, and they say unto him—Lo! thy mother and thy brethren, outside, are seeking thee!
And the crowd was sitting around him. And they said to him, “Behold, your mother and your brothers are outside, seeking you.”
33 And, answering them, he saith—Who are my mother and my brethren?
And responding to them, he said, “Who is my mother and my brothers?”
34 And, looking around on them who, about him, in a circle, were sitting, he saith, See! my mother and my brethren!
And looking around at those who were sitting all around him, he said: “Behold, my mother and my brothers.
35 Whosoever shall do the will of God, the same, is my brother and sister and mother.
For whoever has done the will of God, the same is my brother, and my sister and mother.”

< Mark 3 >