< Mark 15 >

1 And, straightway, early, when they had made, a council, the High-priest, with the Elders, and Scribes, and all the High-council, binding Jesus, led him away, and delivered him up unto Pilate.
And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
2 And Pilate questioned him—Art, thou, the king of the Jews? And, he, answering him, saith—Thou, sayest.
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering, said to him, Thou sayest [it].
3 And the High-priests began to accuse him, of many things.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
4 And, Pilate, again, was questioning him, [saying]—Answerest thou, nothing? See! of how many things, they are accusing thee!
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee.
5 But, Jesus, no further, answered, anything, so that Pilate began to marvel.
But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.
6 Now, at feast time, he was wont to release unto them one prisoner, whom they were claiming.
Now at [that] feast he released to them one prisoner, whom they desired.
7 And there was the so-called Barabbas, with the rebels, bound, even with them who, in the rebellion, had committed, murder.
And there was [one] named Barabbas, [who lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
8 And, going up, the multitude began to be claiming—according as he was wont to do for them.
And the multitude crying aloud, began to desire [him to do] as he had ever done to them.
9 But, Pilate, answered them, saying—Will ye, I release unto you, the King of the Jews?
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release to you the King of the Jews?
10 For he was getting to know that, for envy, had [the High-priests] delivered him up.
(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)
11 But, the High-priests, stirred up the multitude, that, rather Barabbas, he should release unto them.
But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.
12 But, Pilate, again answering, was saying unto them—What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
13 And, they, again, cried out—Crucify him!
And they cried out again, Crucify him.
14 But, Pilate, was saying unto them—Why! what, evil, hath he done? And, they, vehemently, cried out—Crucify him!
Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
15 And Pilate, being minded to do what would satisfy, the multitude, released unto them Barabbas, and delivered up Jesus, having scourged him, that he should be crucified.
And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.
16 And, the soldiers, led him away, inside the court, which is a judgment-hall, —and called together the whole band;
And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;
17 and they array him in purple, and set upon him, when they have plaited it; a crown of thorns, —
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head],
18 and began to be saluting him—Joy to thee! King of the Jews!
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
19 and were striking him on the head with a reed, and were spitting at him, —and, bowing their knees, were doing him homage.
And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing [their] knees, worshiped him.
20 And, when they had mocked him, they put off him, the purple, and put on him, his own garments. And they lead him forth, that they may crucify him.
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
21 And they impress a certain passer-by, Simon a Cyrenian, coming from a field, the father of Alexander and Rufus, —that he may carry his cross.
And they constrain one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
22 And they bring him unto the Golgotha place, which is, being translated, Skull-place.
And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
23 And they would have given him, myrrhed wine, —who, however, received it not.
And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
24 And they crucify him, and part asunder his garments, casting a lot upon them—who should have anything.
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
And it was the third hour, and they crucified him.
26 And the inscription of his accusation, had been inscribed—THE KING OF THE JEWS.
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
27 And, with him, they crucify, two robbers, one on his right hand, and one on his left.
And with him they crucify two thieves, the one on his right hand, and the other on his left.
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
29 And, the passers-by, were reviling him, shaking their heads, and saying—Aha! thou who wast pulling down the shrine, and building one in three days!
And they that passed by, railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
30 Save thyself, —coming down from the cross.
Save thyself, and come down from the cross.
31 Likewise, the High-priests also, mocking one to another, with the Scribes, were saying—Others, he saved, himself, he cannot save!
Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save.
32 The Christ, the King of Israel—let him come down now from the cross, that we may see and believe. And, they who had been crucified with him, were casting it in his teeth.
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.
33 And, when it was the sixth hour, darkness, came on all the land—until the ninth hour;
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land, until the ninth hour.
34 and, at the ninth hour, Jesus, uttered a cry, with a loud voice—Eloi! Eloi! lama sabachthanei? which is, being translated—My God! [My God!] to what end, didst thou forsake me?
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama, sabacthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 And, some of the by-standers, having heard, were saying—See! Elijah, he calleth!
And some of them that stood by, when they heard [it], said, Behold, he calleth Elijah.
36 And one, running, filled a sponge with vinegar, and, putting it about a reed, was giving him to drink, saying—Stay! let us see whether Elijah is coming, to take him down!
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
37 But, Jesus, sending out a loud voice, ceased to breathe.
And Jesus cried with a loud voice, and expired.
38 And, the veil of the Temple, was rent into two, from top to bottom.
And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
39 Now the centurion, who was standing near, out over against him, seeing, that, thus, he ceased to breathe, said—Truly, this man, was God’s son!
And when the centurion who stood over against him, saw that he so cried out, and expired, he said, Truly this man was the Son of God.
40 And there were, women also, from afar, looking on, —among whom were both Mary the Magdalene, and Mary the mother of James the Little and Joses, and Salome;
There were also women looking on at a distance, among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger, and of Joses, and Salome;
41 who, when he was in Galilee, used to follow him, and minister unto him, —and many other women, who had come up with him unto Jerusalem.
Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and many other women who came with him to Jerusalem.
42 And evening, already, having begun, since it was a preparation, that is, the eve of a Sabbath,
And now, when the evening was come, (because it was the preparation, that is, the day before the sabbath)
43 Joseph of Arimathaea, a noble counsellor, who, also himself, was awaiting the kingdom of God, came; and, venturing, went in unto Pilate, and claimed the body of Jesus.
Joseph of Arimathea, an honorable counselor, who also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly to Pilate, and craved the body of Jesus.
44 But, Pilate, wondered whether, already, he was dead; and, calling near the centurion, questioned him—whether he had, already, died.
And Pilate wondered if he was already dead: and calling the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
45 And, getting to know from the centurion, he presented the corpse unto Joseph.
And when he knew [it] from the centurion, he gave the body to Joseph.
46 And, buying a fine Indian cloth, he took him down, and wrapped him about with the cloth, and laid him in a tomb, which had been hewn out of a rock, —and rolled near a stone upon the door of the tomb.
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped [him] in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.
47 Now, Mary the Magdalene, and Mary the mother of Joses, were viewing how he had been laid.
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses, beheld where he was laid.

< Mark 15 >