< Luke 5 >

1 And it came to pass, while the multitude was pressing upon him, and was hearing the word of God, that, he, was standing near the lake of Gennesaret;
Now it happened, while the crowd pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
2 and he saw two boats placed near the lake, and, the fishers, having gone away, from them, were washing their nets.
He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
3 And, entering into one of the boats, which was Simon’s, he requested him, to put off from the land, a little; and, taking a seat, out of the boat, began he teaching the multitudes.
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the crowds from the boat.
4 And, when he ceased speaking, he said unto Simon—Put off into the deep, and let down your nets for a draught.
When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch."
5 And Simon, answering, said—Master! although through the whole night we toiled, we took, nothing; howbeit, at thy bidding, I will let down the nets.
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the nets."
6 And, when this they had done, they enclosed a very large number of fishes, and their nets began to break.
When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
7 And they made signs to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats, —so that they began to sink.
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.
8 And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying—Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
9 For, amazement, overcame him, and all them who were with him, on account of the draught of the fishes which they had taken;
For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
10 likewise also, both James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon—Do not fear! henceforth, shall thou be taking, men, that they may, live.
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will be catching people."
11 And, bringing the boats down on to the land, they left all, and followed him.
When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
12 And it came to pass, while he was in one of the cities, that lo! there was a man full of leprosy; and, seeing Jesus, he fell on his face, and entreated him, saying—Lord! if thou be willing, thou canst cleanse me.
It happened, while he was in one of the cities, look, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."
13 And, stretching forth the hand, he touched him, saying—I am willing: Be cleansed! And, straightway, the leprosy departed from him.
And he stretched out his hand, and touched him, saying, "I am willing. Be cleansed." Immediately the leprosy left him.
14 And, he, charged him to tell, no one, —but, departing, Show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses enjoined, for a witness unto them.
And he commanded him, "Do not tell anyone, but go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them."
15 But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
But the report concerning him spread much more, and large crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
16 howbeit, he, was retiring in the deserts, and engaging in prayer.
But he withdrew himself into the desert, and prayed.
17 And it came to pass, on one of the days, that, he, was teaching, and there were sitting Pharisees and Teachers of the law, who had come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem; and, the power of the Lord, was there, that he might heal.
It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the Law sitting by, who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal.
18 And lo! men bearing, upon a couch, one who was paralyzed, and they were seeking to bring him in, and lay him before him.
And look, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.
19 And, not finding by what means they might bring him in, because of the multitude, going up on the house-top, through the tiling, let they him down, with the little-couch, into the midst before Jesus.
Not finding a way to bring him in because of the crowd, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
20 And, beholding their faith, he said—O man! thy sins are forgiven thee.
Seeing their faith, he said, "Man, your sins are forgiven you."
21 And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying—Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
22 And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them—Why are ye reasoning in your hearts?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
23 Which is easier, To say—Thy sins are forgiven thee; or to say—Arise and be walking?
Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
24 But, that ye may know that, the Son of Man, hath, authority, upon the earth to forgive sins—he said to the paralyzed man—To thee, I say, Arise, and, taking up thy couch, be going thy way unto thy house.
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
25 And, instantly arising before them, he took up that whereon he had been lying, and departed unto his house, glorifying God.
Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
26 And, astonishment, seized one and all, and they began glorifying God, and were filled with fear, saying—We have seen unaccountable things, to-day!
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."
27 And, after these things, he went forth, and looked upon a tax-collector, by name Levi, —presiding over the tax-office; and he said to him—Be following me!
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me."
28 And, forsaking all, he arose, and was following him.
He left everything, and rose up and followed him.
29 And Levi made a great reception for him, in his house, and there was a great multitude of tax-collectors, and others, —who were with them reclining.
Levi made a great feast for him in his house. There was a large crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
30 And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying—Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
The Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
31 And, answering, Jesus said unto them—No need, have, the whole, of a physician, but, they who are sick.
Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
32 I have not come to call, righteous, men, but, sinners, unto repentance.
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
33 But, they, said unto him—The disciples of John, do fast much, and, supplications, do make, —likewise also the disciples of the Pharisees; but, thine, do eat and drink!
They said to him, "The disciples of John often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
34 Jesus, however, said unto them—Can, ye make, the sons of the bridechamber, fast, while the bridegroom is with them?
He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
35 But there will come days, even when the bridegroom shall be taken from them, then, will they fast, in those days.
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days."
36 Moreover, he went on to speak, a parable also, unto them—No one, rending a patch from a new mantle, patcheth it upon an old mantle; otherwise, at least, both, the new, he will rend, and, with the old, the patch which is from the new, will not agree.
He also told a parable to them. "No one having torn a piece from a new garment puts it on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
37 And, no one, poureth new wine into old skins; otherwise, at least, the new wine, will burst the skins, and will, itself, be poured out, and the skins be destroyed.
And no one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
38 But, new wine, into unused skins, must be poured.
But new wine must be put into fresh wineskins.
39 [No one, having drunk old, desireth new; for he saith, The old, is, mellow.]
No one having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is good.'"

< Luke 5 >