< Luke 5 >

1 And it came to pass, while the multitude was pressing upon him, and was hearing the word of God, that, he, was standing near the lake of Gennesaret;
And it came to pass while the multitude was pressing on him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,
2 and he saw two boats placed near the lake, and, the fishers, having gone away, from them, were washing their nets.
that he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
3 And, entering into one of the boats, which was Simon’s, he requested him, to put off from the land, a little; and, taking a seat, out of the boat, began he teaching the multitudes.
And he entered one of the ships, which was Simon’s, and requested him to push out a little from the land. And he sat down and taught the multitude from the ship.
4 And, when he ceased speaking, he said unto Simon—Put off into the deep, and let down your nets for a draught.
And when he had made an end of speaking, he said to Simon: Push out into the deep water, and let down your nets for a draught.
5 And Simon, answering, said—Master! although through the whole night we toiled, we took, nothing; howbeit, at thy bidding, I will let down the nets.
And Simon answered and said to him: Master, we have toiled all night and have caught nothing; but at thy command, I will let down the net.
6 And, when this they had done, they enclosed a very large number of fishes, and their nets began to break.
And when they had done this, they inclosed a great number of fishes, and their net began to break;
7 And they made signs to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats, —so that they began to sink.
and they beckoned to their partners who were in the other ship, to come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.
8 And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying—Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
9 For, amazement, overcame him, and all them who were with him, on account of the draught of the fishes which they had taken;
For amazement at the draught of fishes which they had caught had seized upon him and all that were with him;
10 likewise also, both James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon—Do not fear! henceforth, shall thou be taking, men, that they may, live.
and in like manner also upon James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon: Fear not; from this time forth you shall catch men.
11 And, bringing the boats down on to the land, they left all, and followed him.
And when they had brought their ships to the land, they left all and followed him.
12 And it came to pass, while he was in one of the cities, that lo! there was a man full of leprosy; and, seeing Jesus, he fell on his face, and entreated him, saying—Lord! if thou be willing, thou canst cleanse me.
And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And, stretching forth the hand, he touched him, saying—I am willing: Be cleansed! And, straightway, the leprosy departed from him.
And stretching out his hand, he touched him, and said: I will; be clean. And immediately his leprosy departed from him.
14 And, he, charged him to tell, no one, —but, departing, Show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses enjoined, for a witness unto them.
And he charged him to tell no one; but go, show yourself to the priest, and make offering for your cleansing, as Moses commanded, that it may be a testimony to them.
15 But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
16 howbeit, he, was retiring in the deserts, and engaging in prayer.
And he withdrew to the deserts and prayed.
17 And it came to pass, on one of the days, that, he, was teaching, and there were sitting Pharisees and Teachers of the law, who had come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem; and, the power of the Lord, was there, that he might heal.
And it came to pass, on a certain day, that he was teaching, and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come from every village of Galilee and Judea and Jerusalem; and the power of the Lord was exerted to heal them.
18 And lo! men bearing, upon a couch, one who was paralyzed, and they were seeking to bring him in, and lay him before him.
And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.
19 And, not finding by what means they might bring him in, because of the multitude, going up on the house-top, through the tiling, let they him down, with the little-couch, into the midst before Jesus.
And finding no way by which they could bring him in, because of the multitude, they went up on the top of the house, and, through the tiling, let him down, with his bed, into the midst before Jesus.
20 And, beholding their faith, he said—O man! thy sins are forgiven thee.
And when he saw their faith, he said to him: Man, your sins are forgiven you.
21 And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying—Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?
And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
22 And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them—Why are ye reasoning in your hearts?
But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?
23 Which is easier, To say—Thy sins are forgiven thee; or to say—Arise and be walking?
Which is easier, to say., Your sins are forgiven you; or to say, Arise and walk?
24 But, that ye may know that, the Son of Man, hath, authority, upon the earth to forgive sins—he said to the paralyzed man—To thee, I say, Arise, and, taking up thy couch, be going thy way unto thy house.
But that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic, ) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house.
25 And, instantly arising before them, he took up that whereon he had been lying, and departed unto his house, glorifying God.
And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.
26 And, astonishment, seized one and all, and they began glorifying God, and were filled with fear, saying—We have seen unaccountable things, to-day!
And astonishment seized upon all, and they glorified God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things to-day.
27 And, after these things, he went forth, and looked upon a tax-collector, by name Levi, —presiding over the tax-office; and he said to him—Be following me!
And after these tilings, he went out and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me.
28 And, forsaking all, he arose, and was following him.
And leaving all, he arose and followed him.
29 And Levi made a great reception for him, in his house, and there was a great multitude of tax-collectors, and others, —who were with them reclining.
And Levi made him a great feast at his own house; and there was a great multitude of publicans and others, who reclined at table with them.
30 And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying—Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
31 And, answering, Jesus said unto them—No need, have, the whole, of a physician, but, they who are sick.
And Jesus answered arid said to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick.
32 I have not come to call, righteous, men, but, sinners, unto repentance.
I have not come to call righteous men, but sinners, to repentance.
33 But, they, said unto him—The disciples of John, do fast much, and, supplications, do make, —likewise also the disciples of the Pharisees; but, thine, do eat and drink!
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?
34 Jesus, however, said unto them—Can, ye make, the sons of the bridechamber, fast, while the bridegroom is with them?
And he said to them: Can you make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
35 But there will come days, even when the bridegroom shall be taken from them, then, will they fast, in those days.
But the days will come when the bridegroom shall be taken from them; then shall they fast in those days.
36 Moreover, he went on to speak, a parable also, unto them—No one, rending a patch from a new mantle, patcheth it upon an old mantle; otherwise, at least, both, the new, he will rend, and, with the old, the patch which is from the new, will not agree.
And he spoke also a parable to them: No one patches an old garment with a piece taken from a new garment. If so, the new tears it, and the patch from the new suits not the old.
37 And, no one, poureth new wine into old skins; otherwise, at least, the new wine, will burst the skins, and will, itself, be poured out, and the skins be destroyed.
And no one puts new wine into old bottles; if so, the new wine will burst the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be destroyed.
38 But, new wine, into unused skins, must be poured.
But new wine must be put into new bottles, and both will be preserved.
39 [No one, having drunk old, desireth new; for he saith, The old, is, mellow.]
And no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better.

< Luke 5 >