< Luke 5 >

1 And it came to pass, while the multitude was pressing upon him, and was hearing the word of God, that, he, was standing near the lake of Gennesaret;
Now it came to pass, while the multitude pressed upon him to hear the word of God, and having stood still, he was beside the lake of Gennesaret.
2 and he saw two boats placed near the lake, and, the fishers, having gone away, from them, were washing their nets.
And he saw two boats standing by the lake, but the fishermen having gone out of them, were washing their nets.
3 And, entering into one of the boats, which was Simon’s, he requested him, to put off from the land, a little; and, taking a seat, out of the boat, began he teaching the multitudes.
And having entered into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And having sat down, he taught the crowds from the boat.
4 And, when he ceased speaking, he said unto Simon—Put off into the deep, and let down your nets for a draught.
And when he stopped speaking, he said to Simon, Put out into the depth, and let down your nets for a catch.
5 And Simon, answering, said—Master! although through the whole night we toiled, we took, nothing; howbeit, at thy bidding, I will let down the nets.
And having answered, Simon said to him, Master, having toiled through the whole night, we took nothing, but at thy saying, I will let down the net.
6 And, when this they had done, they enclosed a very large number of fishes, and their nets began to break.
And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was tearing.
7 And they made signs to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats, —so that they began to sink.
And they beckoned to their partners in the other boat, after coming, to assist them. And they came and filled both the boats, so as for them to be sunk down.
8 And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying—Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
But Simon Peter having seen, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me, because I am a sinful man, Lord.
9 For, amazement, overcame him, and all them who were with him, on account of the draught of the fishes which they had taken;
For astonishment surrounded him, and all those with him, at the catch of the fishes that they caught,
10 likewise also, both James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon—Do not fear! henceforth, shall thou be taking, men, that they may, live.
and likewise also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not, from henceforth thou will be catching men.
11 And, bringing the boats down on to the land, they left all, and followed him.
And when they brought their boats to land, after forsaking all, they followed him.
12 And it came to pass, while he was in one of the cities, that lo! there was a man full of leprosy; and, seeing Jesus, he fell on his face, and entreated him, saying—Lord! if thou be willing, thou canst cleanse me.
And it came to pass while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy. And having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, Lord, if thou will, thou can make me clean.
13 And, stretching forth the hand, he touched him, saying—I am willing: Be cleansed! And, straightway, the leprosy departed from him.
And having stretched forth his hand, he touched him, having said, I will, be thou clean. And straightaway the leprosy departed from him.
14 And, he, charged him to tell, no one, —but, departing, Show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses enjoined, for a witness unto them.
And he commanded him to tell no man, but, After going, show thyself to the priest, and bring concerning thy cleansing, just as Moses commanded for a testimony to them.
15 But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
But the report about him went through more, and many multitudes came together to hear, and to be healed by him from their infirmities.
16 howbeit, he, was retiring in the deserts, and engaging in prayer.
But he himself was withdrawing into the desolate regions, and praying.
17 And it came to pass, on one of the days, that, he, was teaching, and there were sitting Pharisees and Teachers of the law, who had come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem; and, the power of the Lord, was there, that he might heal.
And it came to pass during one of those days, he was also teaching. And there were seated Pharisees and law teachers, who were men having come out of every town of Galilee and Judea and Jerusalem. And the power of the Lord was to heal them.
18 And lo! men bearing, upon a couch, one who was paralyzed, and they were seeking to bring him in, and lay him before him.
And behold, men bringing a man on a bed who was paralyzed. And they sought to bring him in, and to lay him before him.
19 And, not finding by what means they might bring him in, because of the multitude, going up on the house-top, through the tiling, let they him down, with the little-couch, into the midst before Jesus.
And not having found how they might bring him in because of the multitude, after going up upon the housetop, they let him down through the tiles with the small bed into the midst in front of Jesus.
20 And, beholding their faith, he said—O man! thy sins are forgiven thee.
And having seen their faith, he said to him, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying—Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?
And the scholars and the Pharisees began to deliberate, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?
22 And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them—Why are ye reasoning in your hearts?
But when Jesus perceived their thoughts, having responded, he said to them, Why do ye deliberate in your hearts?
23 Which is easier, To say—Thy sins are forgiven thee; or to say—Arise and be walking?
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and walk?
24 But, that ye may know that, the Son of Man, hath, authority, upon the earth to forgive sins—he said to the paralyzed man—To thee, I say, Arise, and, taking up thy couch, be going thy way unto thy house.
But that ye may know that the Son of man has authority upon earth to forgive sins (he said to the paralyzed man), I say to thee, Arise, and after taking up thy small bed, go to thy house.
25 And, instantly arising before them, he took up that whereon he had been lying, and departed unto his house, glorifying God.
And immediately having risen up before them, after taking up that on which he lay, he departed to his house glorifying God.
26 And, astonishment, seized one and all, and they began glorifying God, and were filled with fear, saying—We have seen unaccountable things, to-day!
And amazement gripped all, and they glorified God. And they were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
27 And, after these things, he went forth, and looked upon a tax-collector, by name Levi, —presiding over the tax-office; and he said to him—Be following me!
And after these things he went forth and saw a tax collector, named Levi, sitting at the tax office. And he said to him, Follow me.
28 And, forsaking all, he arose, and was following him.
And after leaving behind all, having risen up, he followed him.
29 And Levi made a great reception for him, in his house, and there was a great multitude of tax-collectors, and others, —who were with them reclining.
And Levi made a great feast for him in his house, and there was a large crowd of tax collectors and others who were relaxing with them.
30 And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying—Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
And their scholars and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the tax collectors and sinners?
31 And, answering, Jesus said unto them—No need, have, the whole, of a physician, but, they who are sick.
And having answered, Jesus said to them, Those who are well have no need of a physician, but those faring badly.
32 I have not come to call, righteous, men, but, sinners, unto repentance.
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.
33 But, they, said unto him—The disciples of John, do fast much, and, supplications, do make, —likewise also the disciples of the Pharisees; but, thine, do eat and drink!
And they said to him, Why do the disciples of John fast often, and make supplications, and likewise those of the Pharisees, but thine eat and drink.
34 Jesus, however, said unto them—Can, ye make, the sons of the bridechamber, fast, while the bridegroom is with them?
And he said to them, Ye cannot make the sons of the wedding hall fast while the bridegroom is with them.
35 But there will come days, even when the bridegroom shall be taken from them, then, will they fast, in those days.
But the days will also come when the bridegroom will be taken away from them, then they will fast in those days.
36 Moreover, he went on to speak, a parable also, unto them—No one, rending a patch from a new mantle, patcheth it upon an old mantle; otherwise, at least, both, the new, he will rend, and, with the old, the patch which is from the new, will not agree.
And he also spoke a parable to them. No man puts a patch of a new garment on an old garment, otherwise both the new tears, and that from the new will not blend with the old.
37 And, no one, poureth new wine into old skins; otherwise, at least, the new wine, will burst the skins, and will, itself, be poured out, and the skins be destroyed.
And no man puts new wine into old wineskins, otherwise the new wine will burst the wineskins, and will itself be spilled, and the wineskins will be ruined.
38 But, new wine, into unused skins, must be poured.
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved together.
39 [No one, having drunk old, desireth new; for he saith, The old, is, mellow.]
And no man having drunk old straightaway desires new, for he says, The old is better.

< Luke 5 >