< Luke 18 >

1 And he was speaking a parable unto them, as to its being needful for them always to pray, and not be faint-hearted;
He also spoke a parable to them that they must always pray and not give up,
2 saying—A certain judge, there was in a certain city, —having, for God, no reverence, and, for man, no respect.
saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.
3 And, a widow, there was, in that city; and she kept coming unto him, saying—Vindicate me from mine adversary!
A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’
4 And he was unwilling for a time; but, after these things, he said within himself—Although, neither God, I reverence, nor man, I respect,
He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
5 Yet, if only because this widow annoyeth me, I will vindicate her, —lest, persistently coming, she wholly wear me out.
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’”
6 And the Lord said—Hear ye what, the unrighteous judge saith; —
The Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says.
7 And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?
Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
8 I tell you—He will execute their vindication, quickly! nevertheless, though, the Son of Man, do come, will he, after all, find the faith on the earth?
I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
9 And he spake, even unto certain who were confident in themselves that they were righteous, and were despising the rest, this parable: —
He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:
10 Two men, went up into the temple to pray, one, a Pharisee, and, the other, a tax-collector.
“Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
11 The Pharisee, taking his stand, these things unto himself was praying: O God! I thank thee, that I am not like the rest of men, —extortioners, unjust, adulterers, or, even as this tax-collector;
The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
12 I fast twice in the week, I give a tenth of whatsoever things I gain!
I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’
13 But, the tax-collector, afar off, standing, —would not so much as lift up, his eyes, unto heaven, but kept smiting his own breast saying—O God! be propitiated unto me, the sinner!
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his chest, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
14 I tell you—This one went down justified, unto his house, rather than that one; because, every one who exalteth himself, shall be abased, but, he that abaseth himself, shall be exalted?
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
15 And they were bringing unto him, even the babes, that he might touch, them; but the disciples, seeing it, began to rebuke them.
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
16 But, Jesus, called them near, saying—Suffer, the children, to be coming unto me, and do not hinder them; for, of such, is the kingdom of God.
Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
17 Verily I say unto you—Whosoever shall not welcome the kingdom of God, as a child, in nowise shall enter thereinto.
Most certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”
18 And a certain, ruler, questioned him, saying—Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding? (aiōnios g166)
A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
19 But Jesus said to him—Why, callest thou me, good? None, is good, save one—God.
Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God.
20 The commandments, thou knowest: —Do not commit adultery, Do not commit murder, Do not steal, Do not bear false witness, —Honour thy father and mother,
You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honour your father and your mother.’”
21 And, he, said—All these things, have I kept from my youth.
He said, “I have observed all these things from my youth up.”
22 And Jesus, hearing, said unto him—Yet one thing, unto thee, is lacking: Whatsoever thou hast, sell, and distribute unto the destitute, —and thou shalt have treasure in [the] heavens; and come! be following me.
When Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have and distribute it to the poor. Then you will have treasure in heaven; then come, follow me.”
23 But, he, hearing these things, became, encompassed with grief; for he was rich exceedingly.
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
24 And Jesus, beholding him, said—With what difficulty, shall, they who have money, enter, into the kingdom of God.
Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!
25 For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
26 And they who heard said—Who, then, can be saved?
Those who heard it said, “Then who can be saved?”
27 And, he, said—The things impossible with men, are, possible with God.
But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
28 And Peter said—Lo! we, have left our own possessions, and followed thee!
Peter said, “Look, we have left everything and followed you.”
29 And, he, said unto them—Verily, I say unto you—No one, is there, who hath left—house, or wife, or brethren, or parents, or children, —for the sake of the kingdom of God;
He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,
30 who shall in anywise not receive manifold in this season, and, in the age that is coming, life age-abiding. (aiōn g165, aiōnios g166)
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
31 And, taking aside the twelve, he said unto them—Lo! we are going up unto Jerusalem, and all the things will be finished, which have been written through means of the prophets, respecting the Son of Man;
He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
32 For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, —
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
33 and, having scourged him, they will slay him, and, on the third day, will, he, arise.
They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.”
34 And, they, not one of these things, understood, and this saying was hidden from them, and the could not comprehend the things spoken.
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.
35 And it came to pass, as he was drawing near unto Jericho, a certain blind man, was sitting beside the road, begging.
As he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
36 And. hearkening unto a multitude moving along, he enquired, what this, might be.
Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
37 And they told him—Jesus of Nazareth, is passing by!
They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 And he cried aloud, saying—Jesus, son of David! have mercy upon me!
He cried out, “Jesus, you son of David, have mercy on me!”
39 And, they that were going before, began to rebuke him, that he might hold his peace. But, he, by so much the more, was crying out—O Son of David! have mercy upon me!
Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, “You son of David, have mercy on me!”
40 And, standing still, Jesus commanded him to be led unto him; and, when he had drawn near, he questioned him—
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
41 What desirest thou, I should do unto thee? And, he, said—Lord! …that I may recover sight!
“What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”
42 And, Jesus, said unto him—Recover sight! Thy faith, hath saved thee.
Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”
43 And, instantly, he recovered sight, and began to follow him, glorifying God. And, all the people, beholding, gave praise unto God.
Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

< Luke 18 >