< Joshua 12 >

1 Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 The king of Debir, one, the king of Geder, one,
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.

< Joshua 12 >