< John 1 >

1 Originally, was, the Word, and, the Word, was, with God; and, the Word, was, God.
In the beginning, was the Word; and the Word was with God; and the Word was God.
2 The same, was originally, with God.
He was in the beginning with God.
3 All things, through him, came into existence, and, without him, came into existence, not even one thing: that which hath come into existence,
Every thing was by his hand; and without him, was not any thing whatever that existed.
4 in him, was, life, and, the life, was, the light of men.—
In him was life; and the life was the light of man.
5 And, the light, in the darkness, shineth; and, the darkness, thereof, laid not hold.
And this light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
6 There arose a man, sent from God, whose name was, John:
There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same, came, for a witness, That he might bear witness, concerning the light, that, all, might believe, through him.
He came for testimony, to bear witness concerning the light.
8 He, was not the light, —but, that he might bear witness concerning the light,
He was not himself the light, but came to bear witness concerning the light.
9 It, was—The real light that enlighteneth every man—Coming into the world.
The true light was that, which enlighteneth every man who cometh into the world.
10 In the world, he was, and, the world, through him, came into existence, and, the world, knew him not.
He was in the world; and the world was by his hand; and the world did not know him.
11 Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.
He came to his own people; and his own people received him not.
12 But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, —unto them who were believing on his name:
But such as received him, to them gave he the prerogative to be children of God; even to them that believe on his name;
13 Who—not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but—of God, were born.
who are born, not of blood, nor of the pleasure of the flesh, nor of the pleasure of man, but of God.
14 And, the Word, became, flesh, and pitched his tent among us, and we gazed upon his glory, —a glory, as an Only-begotten from his Father. Full of favour and truth.
And the: Word became flesh, and tabernacled with us: and we saw his glory, a glory as of the only begotten from the Father, that he was full of grace and truth.
15 (John beareth witness concerning him, and hath cried aloud, saying—the same, was he that said—He who, after me, was coming, before me, hath advanced; because, my Chief, was he.)
John testified of him, and cried, and said: This is he, of whom I said, That he cometh after me, and is before me; for he was prior to me.
16 Because, out of his fulness, we all, received, even favour over against favour.
And of his plenitude have we all received, and grace for grace.
17 Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.
For the law was given by the hand of Moses; but the reality and grace was by the hand of Jesus Messiah.
18 No one, hath seen, God, at any time: An Only Begotten God, The One existing within the bosom of the Father, He, hath interpreted [him].
No man hath ever seen God; the only begotten God, he who is in the bosom of his Father, he hath declared him.
19 And, this, is the witness of John, when the Jews sent forth unto him, out of Jerusalem, priests and Levites, —that they might question him—Who art, thou?
And this is the testimony of John, when the Jews of Jerusalem sent to him priests and Levites, to ask him, Who art thou?
20 and he confessed, and did not deny, —and he confessed—I, am not, the Christ;
And he confessed, and denied not, but confessed I am not the Messiah.
21 and they questioned him—What then? Art, thou, Elijah? and he saith—I am not; The prophet, art, thou? and he answered—No!
And they asked him again: Who then? Art thou Elijah? And he said: I am not. Art thou a prophet? And he said, No.
22 So they said unto him—Who, art thou? that, an answer, we may give, unto them who sent us, —What sayest thou, concerning thyself?
And they said to him: Who art thou? that we may give answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
23 He said—I, am a Voice, of one crying aloud; —In the desert, make ye straight, the way of the Lord: according as said Isaiah the prophet.
He said: I am the voice of one crying in the wilderness, Make smooth the way of the Lord; as said the prophet Isaiah.
24 And they had been sent forth from among the Pharisees;
And they who were sent, were of the Pharisees.
25 and they questioned him, and said unto him—Why, then, dost thou immerse, —if, thou, art not, the Christ, nor Elijah, nor, the Prophet?
And they asked him, and said to him: Why then baptizest thou, if thou art not the Messiah, nor Elijah, nor a prophet?
26 John answered them, saying—I, immerse, in water. In the midst of you, standeth one, whom, ye, know not; —
John answered, and said to them; I baptize with water; but among you standeth one, whom ye do not know.
27 after me, coming: —Of whom, I, am not worthy that I should unloose the thong of the sandal.
He it is that cometh after me, and was before me, whose shoe-strings I am not worthy to untie.
28 These things, in Bethany, came to pass, beyond the Jordan, where John was, immersing.
These things occurred in Bethany, where John was baptizing.
29 On the morrow, he beholdeth Jesus, coming unto him, and saith—See! the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.
The day after, John saw Jesus coming towards him, and said: Behold, the Lamb of God, that beareth the sin of the world.
30 This, is he, of whom, I, said—After me, cometh a man, who, before me, hath advanced, because, my Chief, was he.
This is he of whom I said, After me cometh a man, who is before me, for he was prior to me.
31 And, I, knew him not, but, that he might be manifested unto Israel, therefore, came, I, in water, immersing.
And I knew him not; but that he might be known to Israel, therefore am I come baptizing with water.
32 And John bare witness, saying—I have gazed upon the Spirit, descending like a dove, out of heaven, —and it abode upon him.
And John testified, and said: I saw the Spirit descend from heaven, as a dove, and rest upon him.
33 And, I, knew him not, —but, he that sent me to immerse in water, he, unto me, said—Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending and abiding upon him, the same, is he that immerseth in Holy Spirit.
And I did not know him; but he who sent me to baptize with water, he said to me- On whom thou seest the Spirit descend, and rest upon him, he baptizeth with the Holy Spirit.
34 I, therefore, have seen, and borne witness—That, this, is, the, Son of God.
And I saw; and I testify, that this is the Son of God.
35 On the morrow, again, was John standing, and, from among his disciples, two;
And the next day, John was standing, and two of his disciples.
36 and, looking at Jesus walking, he saith—See! the Lamb of God!
And he looked upon Jesus as he walked, and said: Behold, the Lamb of God!
37 and the two disciples hearkened unto him speaking, and they followed Jesus.
And his two disciples heard him when he said it, and they went after Jesus.
38 But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them—What seek ye? And, they, said unto him—Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou?
And Jesus turned, and saw them coming after him, and he said to them: What seek ye? They said to him: Our Rabbi, where stayest thou?
39 He saith unto them—Be coming, and ye shall see. They came, therefore, and saw where he abode, and, with him, they abode that day. It was about the tenth, hour.
He said to them: Come, and see. And they came and saw where he lodged; and they were with him that day, for it was about the tenth hour.
40 One of the two that heard from John and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter.
And one of those who heard John and went after Jesus was Andrew, the brother of Simon.
41 The same findeth, first, his own brother Simon, and saith unto him—We have found the Messiah! which is, when translated, Anointed.
He first saw Simon his brother, and said to him: We have found the Messiah.
42 He led him unto Jesus. Jesus, looking at him, said—Thou, art Simon, the son of John, —thou, shalt be called, Cephas; which is to be translated, Peter.
And he brought him to Jesus. And Jesus looked upon him, and said Thou art Simon the son of Jona; thou shalt be called Cephas.
43 On the morrow, he desired to go forth into Galilee. And Jesus findeth Philip, and saith unto him—Be following me!
The next day, Jesus was disposed to depart for Galilee: and he found Philip and said to him, Come after me.
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
And Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Simon.
45 Philip, findeth, Nathanael, and saith unto him—Him, of whom wrote Moses in the law, and the Prophets, have we found.—Jesus, son of Joseph, him from Nazareth!
And Philip found Nathaniel, and said to him: We have found him, of whom Moses wrote in the law, and the prophets, Jesus the son of Joseph, who is of Nazareth.
46 And Nathanael said unto him—Out of Nazareth, can any good thing come? Philip saith unto him—Come, and see!
Nathaniel said to him: Can there be any good thing from Nazareth? Philip said to him: Come, and see.
47 Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning him—See! Truly, an Israelite, in whom is no guile.
And Jesus saw Nathaniel coming towards him, and said of him: Behold a real Israelite, in whom is no deceit.
48 Nathanael saith unto him—Whence, dost thou, know, me? Jesus answered, and said unto him—Before Philip called thee, —when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Nathaniel said to him: Whence knowest thou me? Jesus said to him: Before Philip called thee when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
49 Nathanael answered him—Rabbi! thou, art, the Son of God: Thou, art, King, of Israel.
Nathaniel answered, and said to him: Rabbi; thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
50 Jesus answered, and said unto him—Because I said unto thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? A greater thing than these, shalt thou see!
Jesus said to him: Because I said to thee, that I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou wilt see greater things than these.
51 And he saith unto him—Verily, verily, I say unto you: Ye shall see heaven—when set open, and, the messengers of God, ascending and descending unto the Son of Man.
He said to him: Verily, verily, I say to you, That hereafter ye will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending unto the Son of man.

< John 1 >