< John 7 >

1 And, after these things, Jesus was walking in Galilee; for he was not wishing, in Judaea, to be walking, because the Jews were seeking to slay him.
After these things, Yeshua was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Judeans sought to kill him.
2 But the feast of the Jews was near, that of the pitching of tents.
Now the Jewish festival, the Feast of Sukkot, was at hand.
3 His brethren, therefore, said unto him—Remove hence, and withdraw into Judaea, that, thy disciples also, may view thy works which thou art doing.
His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
4 For, no one, anything in secret, doeth, and yet is seeking, himself, to be well-known. If, these things, thou art doing, manifest thyself unto the world.
For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”
5 For, not even his brethren, were believing on him.
For even his brothers didn’t believe in him.
6 Jesus, therefore, saith unto them—My season, not yet, is here; but, your season, at anytime, is ready:
Yeshua therefore said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready.
7 The world cannot hate you; but, me, it hateth, because, I, bear witness concerning it, that, the works thereof, are, wicked.
The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
8 Ye, go up unto the feast: I, not yet, am coming up unto this feast, because, my season, not yet, hath fully come.
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”
9 And, these things, having said unto them, he was still abiding in Galilee.
Having said these things to them, he stayed in Galilee.
10 But, when his brethren had gone up unto the feast, then, he also, went up, —not openly, but as it were in secret.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
11 The Jews, therefore, were seeking him in the feast, and were saying—Where is that one?
The Judeans therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12 and there was great, murmuring, about him among the multitudes: some, indeed, were saying—Good, is he! [but], others, were saying—Not so! but he is leading the multitude astray.
There was much murmuring amongst the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
13 No one, nevertheless, was speaking, openly, about him, because of their fear of the Jews.
Yet no one spoke openly of him for fear of the Judeans.
14 Presently, however, the feast being at its height, Jesus went up unto the temple and was teaching.
But when it was now the middle of the feast, Yeshua went up into the temple and taught.
15 The Jews, therefore, began to marvel, saying—How, doth this one know, letters, not having learned?
The Judeans therefore marvelled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”
16 Jesus, therefore, answered them, and said—My teaching, is not mine, but his who sent me.
Yeshua therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
17 If any one intend, his will, to do, he shall get to know concerning the teaching—whether it is, of God, or, I, from myself, am speaking,
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.
18 He that, from himself, doth speak, his own glory, is seeking: he that seeketh the glory of him that sent him, the same, is, true, and, injustice, in him, is there none.
He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.
19 Did not, Moses, give you the law? And yet, not one of you, doeth the law!—Why, seek ye, to slay, me?
Didn’t Moses give you the Torah, and yet none of you keeps the Torah? Why do you seek to kill me?”
20 The multitude answered—A demon, thou hast: Who, is seeking, to slay, thee?
The multitude answered, “You have a demon! Who seeks to kill you?”
21 Jesus answered, and said unto them—One work, I did, and ye, all, are marvelling:
Yeshua answered them, “I did one work and you all marvel because of it.
22 For this cause, Moses, hath given you, circumcision, —not that, of Moses, it is, but of the fathers; —and, on Sabbath, ye circumcise a man.
Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
23 If, circumcision, a man receiveth, on Sabbath, that the law of Moses may not be broken, with me, are ye bitter as gall, because, a whole man, I made, well, on Sabbath?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the Torah of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?
24 Be not judging according to appearance, but, just judgment, be judging,
Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgement.”
25 So then, some of them of Jerusalem were saying—Is not, this, he whom they are seeking to kill?
Therefore some of them of Jerusalem said, “Isn’t this he whom they seek to kill?
26 And yet, see! with freedom of speech, he is talking, and, nothing, unto him, do they say: —Have the rulers perhaps come to know, of a truth, that, this, is, the Christ?
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Messiah?
27 But, as for this one, we know whence he is; The Christ, however, whensoever he shall come, no one, getteth to know whence he is.
However, we know where this man comes from, but when the Messiah comes, no one will know where he comes from.”
28 Jesus, therefore, cried aloud in the temple, teaching, and saying—Both me, ye know, and ye know whence I am, —and yet, of myself, have I not come, but he is real, who sent me, whom, ye, know not.
Yeshua therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
29 I, know him, because, from him, I am, and, he, sent me forth.
I know him, because I am from him, and he sent me.”
30 They were seeking therefore to seize him; and yet no one laid on him his hand, because, not yet, had come his hour.
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 But, from amongst the multitude, many, believed on him, and were saying—The Christ, whensoever he cometh, greater signs, will he do, than those which, this one, did?
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Messiah comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
32 The Pharisees hearkened unto the multitude murmuring concerning him these things; and the High-priests and the Pharisees sent forth officers, that they might seize him.
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
33 Jesus, therefore, said—Yet a little time, I am, with you, and withdraw unto him that sent me:
Then Yeshua said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
34 Ye shall seek me, and not find me, and, where, I, am, ye, cannot come.
You will seek me and won’t find me. You can’t come where I am.”
35 The Jews, therefore, said unto themselves—Whither, is, this one, about to go, that we shall not find him? Unto the dispersion of the Greeks, is he about to go, and teach the Greeks?
The Judeans therefore said amongst themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Diaspora amongst the Greeks and teach the Greeks?
36 What, is this which he said: Ye shall seek me and not find me, and, where, I, am, ye, cannot come?
What is this word that he said, ‘You will seek me, and won’t find me;’ and ‘Where I am, you can’t come’?”
37 Now, on the last—the great—day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying—If any man thirst, let him come unto me and drink:
Now on the last and greatest day of the feast, Yeshua stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
38 He that believeth on me—just as said the Scripture, —River, from within him, shall flow, of living water.
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
39 Now, this, spake he concerning the Spirit which they who believed on him were about to receive; for, not yet, was there Spirit, because, Jesus, not yet, was glorified!
But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Yeshua wasn’t yet glorified.
40 Some from amongst the multitude, therefore, having hearkened unto these words, were saying—This, is, in truth, the prophet.
Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, “This is truly the Prophet.”
41 Others, were saying—This, is, the Christ. But, others, were saying—Out of Galilee, is, the Christ, to come?
Others said, “This is the Messiah.” But some said, “What, does the Messiah come out of Galilee?
42 Hath not the Scripture said: Of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was, cometh the Christ?
Hasn’t the Scripture said that the Messiah comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?”
43 A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
So a division arose in the multitude because of him.
44 Certain, indeed, from among them, were wishing to seize him; but, no one, thrust upon him his hands.
Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
45 So then the officers came unto the High-priests and Pharisees, and, they, said unto them—For what cause, have ye not brought him?
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why didn’t you bring him?”
46 The officers answered—Never, man spake thus!
The officers answered, “No man ever spoke like this man!”
47 The Pharisees, therefore, answered them—Surely, ye also, have not been led astray?
The Pharisees therefore answered them, “You aren’t also led astray, are you?
48 Surely, none of the rulers, hath believed in him, nor of the Pharisees?
Have any of the rulers or any of the Pharisees believed in him?
49 But, this multitude, that take no note of the law, are, laid under a curse.
But this multitude that doesn’t know the Torah is cursed.”
50 Nicodemus saith unto them—he that came unto him formerly, being, one, from among them—
Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
51 Surely, our law, doth not judge the man, unless it hear first from him, and get to know what he is doing?
“Does our Torah judge a man unless it first hears from him personally and knows what he does?”
52 They answered and said unto him—Surely, thou also, art not, of Galilee? Search and see! That, out of Galilee, a prophet is not to arise.
They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”
53 And they went, each unto his own house;
Everyone went to his own house,

< John 7 >