< John 2 >

1 And, on the third day, a marriage, took place, in Cana, of Galilee; and the mother of Jesus was there, —
And the thridde dai weddyngis weren maad in the Cane of Galilee; and the modir of Jhesu was there.
2 and Jesus also was invited, with his disciples, unto the marriage.
And Jhesus was clepid, and hise disciplis, to the weddyngis.
3 And, wine falling short, the mother of Jesus saith unto him—Wine, have they none!
And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn.
4 And Jesus saith unto her—What part can I take with thee, O woman? Not yet, hath come, mine hour.
And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not yit.
5 His mother saith unto them who are ministering—Whatsoever he may say to you, do!
His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
6 Now there were there, six stone water-vessels, placed, according to the purification of the Jews; holding each, two or three measures.
And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis.
7 Jesus saith unto them—Fill the vessels with water. And they filled them up to the brim.
And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth.
8 And he saith unto them—Draw out now, and be bearing unto the master of the feast. And they bare.
And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren.
9 And, when the master of the feast had tasted the water, now made, wine, and knew not whence it was, —though, they who were ministering, knew, even they who had drawn out the water, the master accosteth the bridegroom,
And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse,
10 and saith unto him—Every man, first the good wine, setteth out; and, when they had been well-supplied, the inferior: —Thou, hast kept the good wine until, even now.
and seith to hym, Ech man settith first good wiyn, and whanne men ben fulfillid, thanne that that is worse; but thou hast kept the good wiyn `in to this tyme.
11 This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym.
12 After this, he came down into Capernaum, —he, and his mother and brethren, and his disciples; and, there, they abode, not many days.
Aftir these thingis he cam doun to Cafarnaum, and his modir, and hise britheren, and hise disciplis; and thei dwelliden `there not many daies.
13 And, near, was the passover of the Jews; and, Jesus, went up unto Jerusalem.
And the pask of Jewis was nyy, and Jhesus wente vp to Jerusalem.
14 And he found, in the temple, them that were selling oxen and sheep and doves, also the money-changers sitting.
And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge.
15 And, making a scourge out of rushes, all of them, thrust he forth out of the temple, both the sheep and the oxen; and, the money-changers’ small coins, poured he forth, and, the tables, he overturned;
And whanne he hadde maad as it were a scourge of smale cordis, he droof out alle of the temple, and oxun, and scheep; and he schedde the money of chaungeris, and turnede vpsedoun the boordis.
16 and unto them who were selling, the doves, he said—Take these things hence! Be not making, the house of my Father, a house of merchandise.
And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle ye make the hous of my fadir an hous of marchaundise.
17 His disciples remembered that it was written—The zeal of thy house, eateth me up.
And hise disciplis hadden mynde, for it was writun, The feruent loue of thin hous hath etun me.
18 The Jews therefore answered, and said unto him, What sign, dost thou point out to us, in that, these things, thou doest?
Therfor the Jewis answeriden, and seiden to hym, What token schewist thou to vs, that thou doist these thingis?
19 Jesus answered, and said unto them—Take down this shrine, and, in three days, will I raise it.
Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it.
20 The Jews, therefore, said—In forty and six years, was this shrine built. And, thou, in three days, wilt raise it!
Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it?
21 But, he, was speaking concerning the shrine of his body.
But he seide of the temple of his bodi.
22 When, therefore, he had been raised from among the dead, his disciples remembered, that, this, he had been saying; and they believed in the Scripture, and in the word which Jesus had spoken.
Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis of his bodi; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide.
23 Now, when he was in Jerusalem, during the passover, during the feast, many, believed on his name, viewing his signs which he was doing.
And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide.
24 Jesus himself, however, was not trusting himself unto them, by reason of his understanding them all,
But Jhesus trowide not hym silf to hem, for he knewe alle men;
25 and because he had, no need, that anyone should bear witness concerning man; for, he, understood what was in man.
and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man.

< John 2 >