< John 11 >

1 Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
But there was a certain man sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
2 And Mary was she who anointed the Lord with perfume, and wiped his feet with her hair—whose brother Lazarus was sick.
It was the Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
3 The sisters, therefore, sent out unto him, saying—Lord, see! he whom thou tenderly lovest, is sick.
The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
4 But Jesus hearing, said—This sickness, is not unto death, but for the glory of God, —that the Son of God may be glorified thereby.
And Jesus hearing this said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
6 When, therefore, he heard that he was sick, then, indeed, he abode in the place where he was, two days.
When therefore he heard that he was sick, he remained in the place where he was two days.
7 Then, after this, he saith unto the disciples—Let us be leading on into Judaea, again.
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
8 The disciples say unto him—Rabbi! just now, were the Jews seeking to stone thee—and, again, goest thou thither?
The disciples say to him, Rabbi, the Jews but just now were seeking to stone thee, and goest thou thither again?
9 Jesus answered—Are there not, twelve hours, in the day? If one walk in the day, he doth no stumble, because, the light of this world, he seeth;
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world;
10 But, if one walk in the night, he stumbleth, because, the light, is not in him.
but if a man walk in the night, he stumbleth; because the light is not in him.
11 These things, he said, and, after this, he saith unto them—Lazarus, our dear friend, hath fallen asleep; but I am going, that I may awake him.
This he spoke, and afterwards said to them, Our friend Lazarus hath fallen asleep; but I go that I may awake him out of sleep.
12 The disciples, therefore, said unto him—Lord! if he have fallen asleep, he will recover.
The disciples therefore said to him, Lord, if he hath fallen asleep, he will recover.
13 But Jesus had spoken concerning his death; whereas, they, supposed that, concerning the taking of rest in sleep, he had been speaking.
But Jesus had spoken of his death; but they thought that he spoke of the taking of rest in sleep.
14 Jesus, therefore, then, said unto them, plainly, —Lazarus, died;
Then therefore Jesus said to them plainly: Lazarus is dead.
15 and I rejoice, for your sake—that ye may believe, —that I was not there; but let us be going unto him.
And I am glad for your sakes that I was not there; that ye may believe; but let us go to him.
16 Thomas, therefore, the one called Didymus, said unto his fellow-disciples—Let, us also, be going, that we may die with him.
Then said Thomas, who was called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
17 Jesus, therefore, coming, found that, four days already, had he been in the tomb.
Having come, therefore, Jesus found that he had been four days in the tomb.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
19 and, many from among the Jews, had come unto Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
20 Martha, therefore, when she heard that Jesus was coming, went to meet him; but, Mary, in the house, remained sitting.
Martha therefore, as soon as she heard that Jesus was coming, went to meet him; but Mary continued sitting in the house.
21 Martha, therefore, said unto Jesus—Lord! if thou hadst been here, my brother had not died;
Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;
22 And, now, I know, that, whatsoever thou shalt ask of God, God, will give unto thee.
and even now I know that whatever thou shalt ask of God, God will give it thee.
23 Jesus saith unto her—Thy brother shall rise.
Jesus saith to her, Thy brother will rise again.
24 Martha saith unto him, I know that he shall rise, in the resurrection, in the last day.
Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.
25 Jesus said unto her—I, am the resurrection, and the life: he that believeth on me, even though he die, shall live again!
Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believeth in me, though he have died, will live;
26 And, no one who liveth again and believeth on me, shall in anywise die, unto times age-abiding. Believest thou this? (aiōn g165)
and whoever liveth and believeth in me will never die. Believest thou this? (aiōn g165)
27 She saith unto him—Yea, Lord! I, have believed, that, thou, art the Christ, the Son of God, —He who, into the world, should come.
She saith to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, he who was to come into the world.
28 And this saying, she went away, and called Mary her sister, secretly, saying—The teacher, is present, and calleth thee.
And having said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here and calleth for thee.
29 And, she, when she heard, was roused up quickly, and was coming unto him.
She, when she heard this, riseth quickly and cometh to him.
30 Not yet, however, had Jesus come into the village, but was still in the place where, Martha, met him.
Now Jesus had not yet come into the town, but was still in the place where Martha met him.
31 The Jews, therefore, who were with her in the house and consoling her, seeing Mary, that quickly she arose and went out, followed her, supposing that she was withdrawing unto the tomb, that she might weep there.
The Jews then who were with her in the house and comforting her, when they saw that Mary rose up hastily and went out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
32 Mary, therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying unto him—Lord! if thou hadst been here, my brother had not died.
Then Mary, when she came where Jesus was, as soon as she saw him fell down at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was indignant in the spirit, and troubled himself,
Jesus therefore when he saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, was greatly moved in his spirit, and much troubled,
34 and said—Where have ye laid him? They say unto him—Lord! come and see.
and said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.
35 Jesus wept.
Jesus wept.
36 The Jews, therefore, were saying—See! how tenderly he loved him!
The Jews therefore said, See, how he loved him!
37 But, some from among them, said—Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that, this one also, should not have died?
But some of them said, Could not he, who opened the eyes of the blind man, have also caused that this man should not have died?
38 Jesus, therefore, again, being indignant within himself, cometh unto the tomb. Now it was a cave, and, a stone, was lying thereon.
Jesus therefore, again greatly moved within himself, cometh to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
39 Jesus, saith, Take ye away the stone! Martha, the sister of the deceased, saith unto him—Lord! by this time, he stinketh, for it is, four days.
Jesus saith, Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith to him, Lord, by this time the body is offensive; for he hath been dead four days.
40 Jesus saith unto her—Said I not unto thee, that, if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Jesus saith to her, Did I not tell thee, that if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
41 So they took away the stone. And, Jesus, lifted up his eyes on high, and said—Father! I thank thee, thou didst hear me:
They therefore took away the stone. And Jesus lifted up his eyes to heaven, and said, Father! I thank thee that thou hast heard me.
42 I, indeed, knew that, always, unto me, thou dost hearken; but, for the sake of the multitude standing around, I spake, —that they might believe that, thou, didst send me forth.
Yet I knew that thou hearest me always; but for the sake of the multitude standing around I said it, that they might believe that thou didst send me.
43 And, these things, having said, with a loud voice, he cried out—Lazarus! Come forth!
And having thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth!
44 He that was dead came forth, bound feet and hands with bandages, and, his face, with a napkin, was bound about. Jesus saith unto them—Loose him, and let him go.
He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith to them, Loose him, and let him go.
45 Many therefore from among the Jews, who had come unto Mary, and gazed on what he did, believed on him
Many of the Jews therefore who had come to Mary, and had seen what he did, believed in him.
46 but, certain from among them, went away unto the Pharisees, and told them what Jesus had done.
But some of them went away to the Pharisees, and told them what Jesus had done.
47 The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying—What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we to do, seeing that this man worketh many signs?
48 If we let him alone thus, all, will believe on him, and the Romans will come, and take away, both our place and nation.
If we thus let him alone, all will believe in him; and the Romans will come, and take away both our place and nation.
49 But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them—Ye, know, nothing at all;
And a certain one of them, Caiaphas, being high-priest that year, said to them, Ye know nothing at all;
50 nor do ye take into account, that it is profitable for you that, one man, should die for the people, and not, the whole nation, perish.
nor do ye consider that it is expedient for us that one man die for the people, and not the whole nation perish.
51 This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;
And this he spoke not from himself; but being high-priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
52 and, not for the nation only, but that, the scattered children of God also, he might gather together into one.
and not for the nation only, but that he might also gather together in one body the children of God that are scattered abroad.
53 From that day, therefore, they took counsel, that they might put him to death.
Therefore from that day forth they consulted together to put him to death.
54 Jesus, therefore, no longer openly, was walking among the Jews, but departed thence, into the country near the desert, unto a city called, Ephraim; and, there, abode, with his disciples.
Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but departed thence to the country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there abode with the disciples.
55 Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
56 They were therefore seeking Jesus, and were saying one to another, in the temple, standing—How seemeth it unto you? that he will in nowise come unto the feast?
They sought therefore for Jesus, and said one to another, as they stood in the temple, What think ye? that he will not come to the feast?
57 Now the High-priests and the Pharisees had given commands, that, if anyone came to know where he was, he should inform [them], so that they might seize him.
Now the chief priests and the Pharisees had given orders, that, if any one knew where he was, he should give information, that they might seize him.

< John 11 >