< John 1 >

1 Originally, was, the Word, and, the Word, was, with God; and, the Word, was, God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same, was originally, with God.
He was in the beginning with God.
3 All things, through him, came into existence, and, without him, came into existence, not even one thing: that which hath come into existence,
Everything was made through Him, and without Him nothing was made that was made.
4 in him, was, life, and, the life, was, the light of men.—
In Him was life, and that life was the light of mankind.
5 And, the light, in the darkness, shineth; and, the darkness, thereof, laid not hold.
The light shines in the darkness, but the darkness hasn’t overcome it.
6 There arose a man, sent from God, whose name was, John:
There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same, came, for a witness, That he might bear witness, concerning the light, that, all, might believe, through him.
This man came as a witness, to testify about the light, that all through him might believe.
8 He, was not the light, —but, that he might bear witness concerning the light,
He wasn’t that light, but was sent as a witness of that light.
9 It, was—The real light that enlighteneth every man—Coming into the world.
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
10 In the world, he was, and, the world, through him, came into existence, and, the world, knew him not.
The Word was in the world, and though the world was made through Him, the world didn’t recognize Him.
11 Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.
He came to His own, and those who were His own didn’t receive Him.
12 But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, —unto them who were believing on his name:
But as many as received Him, to them He gave the right to become God’s children, to those who believe in His name:
13 Who—not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but—of God, were born.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And, the Word, became, flesh, and pitched his tent among us, and we gazed upon his glory, —a glory, as an Only-begotten from his Father. Full of favour and truth.
The Word became flesh and lived among us, and we saw His glory, the glory as of the only Son of the Father, full of grace and truth.
15 (John beareth witness concerning him, and hath cried aloud, saying—the same, was he that said—He who, after me, was coming, before me, hath advanced; because, my Chief, was he.)
John testified about Him. He cried out, saying, “This was He who I told you about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’”
16 Because, out of his fulness, we all, received, even favour over against favour.
From His fullness we have all received grace upon grace.
17 Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.
The Law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one, hath seen, God, at any time: An Only Begotten God, The One existing within the bosom of the Father, He, hath interpreted [him].
No one has ever seen God, but God’s only born Son, who is near to the heart of His Father, has made Him known.
19 And, this, is the witness of John, when the Jews sent forth unto him, out of Jerusalem, priests and Levites, —that they might question him—Who art, thou?
Now this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
20 and he confessed, and did not deny, —and he confessed—I, am not, the Christ;
He confessed, and didn’t deny, but confessed, “I’m not the Christ.”
21 and they questioned him—What then? Art, thou, Elijah? and he saith—I am not; The prophet, art, thou? and he answered—No!
They asked him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.”
22 So they said unto him—Who, art thou? that, an answer, we may give, unto them who sent us, —What sayest thou, concerning thyself?
Then they asked him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
23 He said—I, am a Voice, of one crying aloud; —In the desert, make ye straight, the way of the Lord: according as said Isaiah the prophet.
John replied in the words of Isaiah the prophet, “I am the voice of one calling in the desert, ‘Make straight the way for the Lord.’”
24 And they had been sent forth from among the Pharisees;
Now those who were sent were Pharisees.
25 and they questioned him, and said unto him—Why, then, dost thou immerse, —if, thou, art not, the Christ, nor Elijah, nor, the Prophet?
They asked him, saying, “Why then do you baptize if you aren’t the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them, saying—I, immerse, in water. In the midst of you, standeth one, whom, ye, know not; —
John answered them, saying, “I baptize with water, but One stands among you that you don’t know.
27 after me, coming: —Of whom, I, am not worthy that I should unloose the thong of the sandal.
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to untie.”
28 These things, in Bethany, came to pass, beyond the Jordan, where John was, immersing.
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.
29 On the morrow, he beholdeth Jesus, coming unto him, and saith—See! the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.
The next day, John saw Jesus coming toward him, and said, “Look! God’s Lamb who takes away the sin of the world!
30 This, is he, of whom, I, said—After me, cometh a man, who, before me, hath advanced, because, my Chief, was he.
This is the One I meant when I said, ‘A man who comes after me is preferred before me because He existed before me.’
31 And, I, knew him not, but, that he might be manifested unto Israel, therefore, came, I, in water, immersing.
I didn’t know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.”
32 And John bare witness, saying—I have gazed upon the Spirit, descending like a dove, out of heaven, —and it abode upon him.
John testified, saying, “I saw the Spirit descending from Heaven like a dove, and He remained upon Him.
33 And, I, knew him not, —but, he that sent me to immerse in water, he, unto me, said—Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending and abiding upon him, the same, is he that immerseth in Holy Spirit.
I wouldn’t have known Him, but He who sent me to baptize with water told me, ‘Whoever you see the Spirit descending upon, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit.’
34 I, therefore, have seen, and borne witness—That, this, is, the, Son of God.
I have seen and I testify that this is God’s Son.”
35 On the morrow, again, was John standing, and, from among his disciples, two;
The next day, John again stood with two of His disciples.
36 and, looking at Jesus walking, he saith—See! the Lamb of God!
When he saw Jesus passing by, he said, “Look, God’s Lamb!”
37 and the two disciples hearkened unto him speaking, and they followed Jesus.
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
38 But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them—What seek ye? And, they, said unto him—Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou?
Jesus turned, and seeing them following, asked them, “What are you looking for?” They said to Him, “Rabbi” (which, when translated, means Teacher), “Where are You staying?”
39 He saith unto them—Be coming, and ye shall see. They came, therefore, and saw where he abode, and, with him, they abode that day. It was about the tenth, hour.
He told them, “Come and see.” They came and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour.
40 One of the two that heard from John and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter.
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.
41 The same findeth, first, his own brother Simon, and saith unto him—We have found the Messiah! which is, when translated, Anointed.
The first thing Andrew did was to find his brother, Simon, and tell him, “We have found the Messiah” (that is, translated, the Christ).
42 He led him unto Jesus. Jesus, looking at him, said—Thou, art Simon, the son of John, —thou, shalt be called, Cephas; which is to be translated, Peter.
Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him, and said, “You are Simon the son of Jonah. You will be called Cephas” (which is translated Peter).
43 On the morrow, he desired to go forth into Galilee. And Jesus findeth Philip, and saith unto him—Be following me!
The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he told him, “Follow me.”
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip, findeth, Nathanael, and saith unto him—Him, of whom wrote Moses in the law, and the Prophets, have we found.—Jesus, son of Joseph, him from Nazareth!
Philip found Nathanael and told him, “We have found Him who Moses in the Law, and also the prophets, wrote about — Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 And Nathanael said unto him—Out of Nazareth, can any good thing come? Philip saith unto him—Come, and see!
Nathanael asked Philip, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip told Nathanael, “Come and see.”
47 Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning him—See! Truly, an Israelite, in whom is no guile.
Jesus saw Nathanael coming toward Him, and said of Nathanael, “Look! An Israelite indeed, who has no deceit in him!”
48 Nathanael saith unto him—Whence, dost thou, know, me? Jesus answered, and said unto him—Before Philip called thee, —when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Nathanael asked Him, “How do You know me?” Jesus answered, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
49 Nathanael answered him—Rabbi! thou, art, the Son of God: Thou, art, King, of Israel.
Nathanael answered, “Rabbi, You are God’s Son. You are the King of Israel.”
50 Jesus answered, and said unto him—Because I said unto thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? A greater thing than these, shalt thou see!
Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
51 And he saith unto him—Verily, verily, I say unto you: Ye shall see heaven—when set open, and, the messengers of God, ascending and descending unto the Son of Man.
And He told him, “Most assuredly, I tell you, you will see Heaven opened, and God’s angels ascending and descending on the Son of Man.”

< John 1 >