< Job 5 >

1 Call, I pray thee—is there one to answer thee? Or, to which of the holy ones, wilt thou turn?
Therfor clepe thou, if `ony is that schal answere thee, and turne thou to summe of seyntis.
2 For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
3 I, have seen the foolish taking root, and then hath his home decayed, in a moment:
Y siy a fool with stidefast rote, and Y curside his feirnesse anoon.
4 His children are far removed from safety, and they are crushed in the gate, and there is none to deliver:
Hise sones schulen be maad fer fro helthe, and thei schulen be defoulid in the yate, and `noon schal be that schal delyuere hem.
5 Whose harvest, the hungry, eateth up, and, even out of thorn hedges, he taketh it, and the snare gapeth for their substance.
Whos ripe corn an hungri man schal ete, and an armed man schal rauysche hym, and thei, that thirsten, schulen drynke hise richessis.
6 For sorrow, cometh not forth out of the dust, —nor, out of the ground, sprouteth trouble.
No thing is doon in erthe with out cause, and sorewe schal not go out of the erthe.
7 Though, man, to trouble, were born, as, sparks, on high, do soar,
A man is borun to labour, and a brid to fliyt.
8 Yet indeed, I, would seek unto El, and, unto Elohim, would I set forth any cause: —
Wherfor Y schal biseche the Lord, and Y schal sette my speche to my God.
9 Who doeth great things, beyond all search, —Wondrous things, till they cannot be recounted;
That makith grete thingis, and that moun not be souyt out, and wondurful thingis with out noumbre.
10 Who giveth rain, upon the face of the earth, and sendeth forth waters, over the face of the open fields;
Which yyueth reyn on the face of erthe, and moistith alle thingis with watris.
11 Setting the lowly on high, and, mourners, are uplifted to safety;
Which settith meke men an hiy, and reisith with helthe hem that morenen.
12 Who doth frustrate the schemes of the crafty, that their hands cannot achieve abiding success;
Which distrieth the thouytis of yuel willid men, that her hondis moun not fille tho thingis that thei bigunnen.
13 Who captureth the wise in their own craftiness, yea the headlong counsel of the crooked:
Which takith cautelouse men in the felnesse `of hem, and distrieth the counsel of schrewis.
14 By day, they encounter darkness, and, as though it were night, they grope at high noon.
Bi dai thei schulen renne in to derknessis, and as in nyyt so thei schulen grope in myddai.
15 But he saveth from the sword, out of their mouth, and, out of the hand of the strong, the needy.
Certis God schal make saaf a nedi man fro the swerd of her mouth, and a pore man fro the hond of the violent, `ethir rauynour.
16 Thus to the poor hath come hope, and, perversity, hath shut her mouth.
And hope schal be to a nedi man, but wickidnesse schal drawe togidere his mouth.
17 Lo! how happy is the man whom God correcteth! Therefore, the chastening of the Almighty, do not thou refuse;
Blessid is the man, which is chastisid of the Lord; therfor repreue thou not the blamyng of the Lord.
18 For, he, woundeth that he may bind up, He smiteth through, that, his own hands, may heal.
For he woundith, and doith medicyn; he smytith, and hise hondis schulen make hool.
19 In six troubles, he will rescue thee, and, in seven, there shall smite thee no misfortune:
In sixe tribulaciouns he schal delyuere thee, and in the seuenthe tribulacioun yuel schal not touche thee.
20 In famine, he will ransom thee from death, and in battle from the power of the sword;
In hungur he schal delyuere thee fro deeth, and in batel fro the power of swerd.
21 During the scourge of the tongue, shalt thou be hid, neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh;
Thou schalt be hid fro the scourge of tunge, and thou schalt not drede myseiste, `ethir wretchidnesse, whanne it cometh.
22 At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;
In distriyng maad of enemyes and in hungur thou schalt leiye, and thou schalt not drede the beestis of erthe.
23 For, with the stones of the field, shall be thy covenant, and, the wild beast of the field, hath been made thy friend;
But thi couenaunt schal be with the stonys of erthe, and beestis of erthe schulen be pesible to thee.
24 And thou shalt know that, at peace, is thy tent, and shalt visit thy fold, and miss nothing;
And thou schalt wite, that thi tabernacle hath pees, and thou visitynge thi fairnesse schalt not do synne.
25 And thou shalt know, that numerous is thy seed, and, thine offspring, like the young shoots of the field.
And thou schalt wite also, that thi seed schal be many fold, and thi generacioun schal be as an erbe of erthe.
26 Thou shalt come, yet robust, to the grave, as a stack of sheaves mounteth up in its season.
In abundaunce thou schalt go in to the sepulcre, as an heep of wheete is borun in his tyme.
27 Lo! as for this, we have searched it out—so, it is, Hear it, and know, thou, for thyself.
Lo! this is so, as we han souyt; which thing herd, trete thou in minde.

< Job 5 >