< Isaiah 32 >

1 Lo! in righteousness, shall reign a king, Yea even princes, with equity, shall bear rule.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
2 So shall each one become As a hiding-place from the wind And a covert from the storm, —As channels of water in a dry place, As the shadow of a massive cliff in a weary land.
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
3 And the eyes of them who are ready to see, shall not be closed, —And, the ears of them who are ready to hear, shall hearken;
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
4 And the heart of the hurried, shall take note of knowledge, And the tongue of stammerers, shall make haste to speak plainly.
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 A base man, shall no longer be called, noble, —Nor, a knave, be named, liberal;
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
6 For, a base man, with baseness, will speak, And, his heart, will practise iniquity, —Practising profanity, And speaking, against Yahweh that which misleadeth, Emptying the soul of the hungry, And the drink of the thirsty, he causeth to fail;
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Yhwh, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
7 Yea, a knave, his weapons are wicked, —He, base schemes, hath devised To ruin the oppressed with speeches of falsehood Even when the needy pleadeth, for justice.
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
8 But, a noble man, noble things, hath devised, —And, he, upon noble things, will stand,
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
9 Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: —
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
10 Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, —For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in.
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
11 Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, —Strip! and bare yourselves, and gird somewhat on your loins:
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine.
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, —Yea over all houses of joy, thou city exultant!
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
14 For the palace, is abandoned, the tumult of the city, hath ceased—Hill and watch-tower, serve as caves, unto times age-abiding, The joy of wild-asses, The pasture of flocks: —
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
15 Until there be poured out upon us the spirit, from on high, —Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
16 Then shall, justice inhabit, the wilderness, And righteousness, in the garden-land, shall abide;
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
17 And the yield of righteousness, shall be, peace, —And the tillage of righteousness, quietness, and confidence! to times age-abiding;
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
18 And my people shall dwell, In a borne of peace, —and In habitations of security, and In resting-places of comfort.
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
19 But it shall hail during the felling of the forest, And in a sunken place, shall, the city, sink.
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
20 How happy are ye who sow beside all waters, —Who send forth the foot of the ox and the ass.
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the donkey.

< Isaiah 32 >