< Isaiah 12 >

1 Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.
Und du wirst sprechen an jenem Tage: Ich bekenne Dich, Jehovah, denn Du zürntest mir; Dein Zorn hat sich zurückgewandt, und Du hast mich getröstet.
2 Lo, GOD is my salvation! I will trust and not dread, —For, my might and melody, is Yah, Yahweh, And he hath become mine, by salvation.
Siehe, der Gott meines Heils! Ich will vertrauen und will nicht schaudern, denn meine Stärke und Gesang ist Jah Jehovah, und Er ward mir zum Heil.
3 Therefore shall ye draw water, with rejoicing, —out of the fountains of salvation.
Und Wasser werdet ihr schöpfen mit Freudigkeit aus dem Brunnquell des Heils;
4 And ye shall say in that day, Praise Yahweh. Call upon his Name, Make known among the peoples, his doings, —Bring to remembrance that, exalted, is his Name!
Und werdet sagen an jenem Tag: Bekennet Jehovah, rufet Seinen Namen an! Machet kund unter den Völkern Seine Taten! Laßt gedenken, daß erhaben ist Sein Name!
5 Praise in song Yahweh, For a splendid thing, hath he done, —Well known, is this in all the earth.
Singt Psalmen dem Jehovah; denn Hohes hat Er getan. Kund ist es auf der ganzen Erde!
6 Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, —That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.
Laß es ertönen und juble, Zions Bewohnerin; denn groß in deiner Mitte ist der Heilige Israels.

< Isaiah 12 >