< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle, —not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father who raised him from among the dead,
Paul, an apostle, not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead, —
2 And all the brethren with me; —unto the assemblies of Galatia:
and all the brethren that are with me, to the churches of Galatia:
3 Favour unto you and peace, from God our Father, and Lord Jesus Christ, —
Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of our God and Father, — (aiōn g165)
who gave himself for our sins, that he might deliver us from the present evil world, according to the will of God our Father; (aiōn g165)
5 Unto whom be the glory unto the ages of ages: Amen! (aiōn g165)
to whom be the glory for ever and ever! Amen. (aiōn g165)
6 I marvel that, thus quickly, ye are moving away from him that called you in the favour of Christ, unto a different glad-message, —
I marvel that ye are so soon turning from him that called you in the grace of Christ, to a different gospel;
7 Which is not, another, only there are, some, that are troubling you, and wishing to change the glad-message of the Christ.
which is not another; only there are certain persons who are troubling you, and seeking to change entirely the gospel of Christ.
8 But, even if, we, or, a messenger out of heaven, announce a glad-message [unto you] aside from that which we announced unto you, accursed, let him be!
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel to you contrary to that which we preached to you, let him be accursed!
9 As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!
As we have said before, so I now say again, If any one preach a gospel to you contrary to that which ye received, let him be accursed!
10 For am I, even now, persuading, men, or God? Or am I seeking to please, men? If I had been still pleasing, men, Christ’s servant, had I not been!
For do I now seek the favor of men, or of God? Or am I endeavoring to please men? If I were still pleasing men, I should not be the servant of Christ.
11 For I make known unto you, brethren, as to the glad-message which was announced by me, that it is not after man;
But I assure you, brethren, that the gospel which was preached by me is not after man;
12 For neither, from man, did I accept it, nor was taught [it], —but through a revealing of Jesus Christ.
for I did not receive it from man nor was I taught it by any man, but it was revealed to me by Jesus Christ.
13 For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,
For ye have heard of my conduct formerly in Judaism; that beyond measure I persecuted the church of God, and was destroying it,
14 And was making advancement, in Judaism, above many contemporaries in my nation, being, surpassingly zealous, of my paternal instructions.
and made progress in Judaism beyond many of the same age with me in my nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15 But, when God, who set me apart from my mother’s womb and called me through his favour, was well-pleased
But when it pleased him who set me apart from my very birth, and called me through his grace,
16 to reveal his Son in me, that I might announce the glad-message regarding him among the nations, straightway, I conferred not with flesh and blood,
to reveal his Son within me, that I might publish the glad tidings of him among the gentiles, immediately I conferred not with flesh and blood,
17 Neither went I up unto Jerusalem unto them who, before me, were apostles, —but I went away into Arabia, and again returned unto Damascus.
neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.
18 Then, after three years, went I up unto Jerusalem, to become acquainted with Cephas, and tarried with him fifteen days;
Then, after three years, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days;
19 But, other of the apostles, saw I none, save James the brother of the Lord: —
but no other of the apostles did I see, save James the brother of the Lord.
20 Now, as touching the things which I am writing to you, lo! before God, I am not guilty of falsehood: —
Now as to what I am writing to you, behold, before God, I do not lie.
21 After that, I went into the regions of Syria and Cilicia,
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22 And was still unknown, by face, unto the assemblies of Judaea which were in Christ, —
and I was unknown by face to the churches of Judaea which were in Christ;
23 Only they were hearing—He that was persecuting us formerly, now, is announcing the glad-message of the faith which he formerly laid waste;
but they were only hearing that “He who was once our persecutor is now preaching the faith which he was once destroying”;
24 And they were glorifying, God, in me.
and they glorified God in me.

< Galatians 1 >