< Exodus 1 >

1 Now, these, are the names of the Sons of Israel, who came into Egypt, with Jacob, did each man and his household come in: —
And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
3 Issachar, Zebulon, and Benjamin;
Issachar, Zebulun, and Benjamin;
4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
5 And it came to pass that all the persons who were descended from Jacob were seventy souls, —but, Joseph, was already in Egypt.
And all the souls that had come out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt.
6 So then Joseph died and all his brethren, and all that generation.
And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
7 But the sons of Israel, were fruitful and swarmed and multiplied and waxed mighty, with exceeding vigour, —so that the land was filled with them.
And the children of Israel were fruitful, and swarmed and multiplied, and became exceeding strong; and the land was full of them.
8 Then arose a new king over Egypt, —who had not known Joseph.
And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
9 So he said, unto his people, Lo! the people of the sons of Israel are too many and mighty for us!
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
10 Come on! let us shew ourselves wise with regard to them, lest they so multiply that it shall come to pass when war befalleth us, that they also, shall join themselves unto them who hate us, and shall make war upon us. and then go up out of the land.
Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the land.
11 So they set over them chiefs of tribute, to the end they might humiliate them with their burdens, —and they built store-cities for Pharaoh, even Pithom and Raamses.
And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
12 But the more they were humiliating them, the more, were they multiplying, and, the more, were they breaking forth, so they were filled with alarm because of the sons of Israel.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
13 And the Egyptians rigorously made the sons of Israel serve;
And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
14 and embittered their lives with harsh service, in clay and in bricks, and in all manner of service in the field, —all their service, wherein they rigorously made them serve.
and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
15 Then said the king of Egypt to the Hebrew midwives, —of whom, the name of the one was, Shiphrah, and, the name of the other Puah; —
And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives — of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other was Puah —
16 then he said—When ye act as midwives unto the Hebrew women, then shall ye look out for the sex, —If it is, a son, then shall ye kill it, But, if it is, a daughter, then shall it live.
and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see [them] on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.
17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt spake unto them, —but suffered the male children to live.
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children alive.
18 Then called the king of Egypt for the midwives, and said to them—Wherefore have ye done this thing, that ye should let the male children live?
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
19 And the midwives said unto Pharaoh. Because not like the Egyptian women, are the Hebrew women, for they are full of life, ere yet the midwife can come in unto them, they have given birth,
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
20 So then God dealt well with the midwives, —and the people multiplied, and waxed exceeding mighty.
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made for them households.
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
22 Then gave Pharaoh command to all his people saying—Every son that is born to the Hebrews, into the river, shall ye cast him; But every daughter, shall ye suffer to live.
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.

< Exodus 1 >