< Ephesians 3 >

1 For this cause, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you the nations: —
By reason of this grace, I, Paul, am a prisoner of Jesus Christ, for the sake of you Gentiles.
2 If at least ye have heard of the administration of the favour of God which hath been given unto me for you,
Now certainly, you have heard of the dispensation of the grace of God, which has been given to me among you:
3 [How that], by way of revelation, was made known unto me the sacred secret, —even as I before wrote in brief, —
that, by means of revelation, the mystery was made known to me, just as I have written above in a few words.
4 Respecting which ye can, by reading, perceive my discernment in the sacred secret of the Christ, —
Yet, by reading this closely, you might be able to understand my prudence in the mystery of Christ.
5 Which, in other generations, had not been made known unto the sons of men, as it hath, now, been revealed by his holy apostles and prophets, in Spirit; —
In other generations, this was unknown to the sons of men, even as it has now been revealed to his holy Apostles and Prophets in the Spirit,
6 That they who are of the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of the promise in Christ Jesus through means of the glad-message, —
so that the Gentiles would be co-heirs, and of the same body, and partners together, by his promise in Christ Jesus, through the Gospel.
7 Of which I was made a minister, according to the free-gift of the favour of God which was given unto me, according to the energy of his power:
Of this Gospel, I have been made a minister, according to the gift of the grace of God, which has been given to me by means of the operation of his virtue.
8 Unto me—the less than least of all saints, was given this favour, unto the nations, to announce the glad-message of the untraceable riches of the Christ,
Although I am the least of all the saints, I have been given this grace: to evangelize among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
9 And to bring to light—what is the administration of the sacred secret which had been hidden away from the ages in God, who did all things create: (aiōn g165)
and to enlighten everyone concerning the dispensation of the mystery, hidden before the ages in God who created all things, (aiōn g165)
10 In order that now, unto the principalities and the authorities in the heavenlies, might be made known, through means of the assembly, the manifold wisdom of God, —
so that the manifold wisdom of God may become well-known to the principalities and powers in the heavens, through the Church,
11 According to a plan of the ages which he made in the anointed Jesus our Lord, — (aiōn g165)
according to that timeless purpose, which he has formed in Christ Jesus our Lord. (aiōn g165)
12 In whom we have our freedom of speech and introduction with assurance, through the faith of him; —
In him we trust, and so we approach with confidence, through his faith.
13 Wherefore I request, that there be no fainting in my tribulations in your behalf, the which is your glory; —
Because of this, I ask you not to be weakened by my tribulations on your behalf; for this is your glory.
14 For this cause, I bow my knees unto the Father, —
By reason of this grace, I bend my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
15 From whom every fatherhood in [the] heavens and upon the earth is named, —
from whom all paternity in heaven and on earth takes its name.
16 In order that he may give unto you—according to his glorious riches, with power, to be strengthened, through his Spirit, in the inner man,
And I ask him to grant to you to be strengthened in virtue by his Spirit, in accord with the wealth of his glory, in the inner man,
17 That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,
so that Christ may live in your hearts through a faith rooted in, and founded on, charity.
18 In order that ye may be mighty enough to grasp firmly, with all the saints, —what is the breadth and length and depth and height,
So may you be able to embrace, with all the saints, what is the width and length and height and depth
19 To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, —in order that ye may be filled unto all the fulness of God:
of the charity of Christ, and even be able to know that which surpasses all knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
20 Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, —according to the power which doth energise itself within us, —
Now to him who is able to do all things, more abundantly than we could ever ask or understand, by means of the virtue which is at work in us:
21 Unto him, be the glory, in the assembly, and in Christ Jesus—unto all the generations of the age of ages; Amen: — (aiōn g165)
to him be glory, in the Church and in Christ Jesus, throughout every generation, forever and ever. Amen. (aiōn g165)

< Ephesians 3 >