< Acts 22 >

1 Brethren and fathers! Hear ye, the defence, which I now make unto you: —
Men brothers and fathers, do hear of me the to you (now *N+kO) defense.
2 And, when they heard that, in the Hebrew language, he had begun to address them, they kept the more quiet. And he saith—
Having heard then that in the Hebrew language he was addressing them, even more they became quiet. And he says;
3 I, am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but nurtured in this city, at the feet of Gamaliel, —trained after the strictness of our ancestral law; being jealous for God just as, all ye, are this day;
I myself (indeed *k) am a man Jewish born in Tarsus of Cilicia, brought up however in city this at the feet of Gamaliel instructed according to [the] exactness of the of our Fathers law, a zealous one being for God even as all you yourselves are this day,
4 and, this way, I persecuted unto the death, binding and delivering up into prisons both men and women: —
who this Way persecuted as far as death binding and betraying to prisons men both and women,
5 as, even the High-priest, beareth me witness, and all the Eldership, —from whom, letters also, accepting to the brethren, unto Damascus, was I journeying, to bring them who were there bound unto Jerusalem, that they might be punished.
as also the high priest bears witness to me and all the elderhood, from whom also letters having received to the brothers to Damascus I was on my way going to bring also those there being bound to Jerusalem in order that they may be punished.
6 But it befell me, as I was journeying and drawing nigh unto Damascus, that, about mid-day—suddenly—out of heaven, there flashed a great light all around me;
It happened however to me journeying and drawing near to Damascus about noon suddenly out of heaven shining a light great around me myself;
7 I fell also to the ground, and heard a voice saying unto me—Saul! Saul! Why, me, art thou persecuting?
I fell then to the ground and heard a voice saying to me; Saul Saul, why Me persecute you?
8 And, I, answered—Who art thou, Lord? And he said unto me—I, am Jesus the Nazarene, whom, thou, art persecuting!
I myself then answered; Who are You Lord? He said then to me; I myself am Jesus of Nazareth whom you yourself are persecuting.
9 Now, they who were with me, beheld, indeed, the light, but heard not, the voice, of him that was speaking with me
Those then with me myself being the indeed light beheld (and terrified they were *K) the however voice not did they hear the [One] speaking to me.
10 And said—What shall I do, Lord? And, the Lord, said unto me—Arise, and be going thy way into Damascus, and, there, shall it be told thee of all things which are appointed for thee to do.
I said then; What shall I do Lord? And the Lord said to me; Having risen up do go to Damascus, and there and there you it will be told concerning all things that it has been appointed you to do.
11 But, as I could not see clearly owing to the glory of that light, being led by the hand of them who were with me, I came into Damascus.
While now not I was seeing because of the brightness of the light that, being led by the hand by those being with me I came to Damascus.
12 And, one Ananias, a man devout according to the law, well-attested by all the Jews that dwelt there,
Ananias then certain, a man (devout *N+kO) according to the law, borne witness to by all the dwelling [there] Jews,
13 coming unto me, and standing over me, said—Saul, brother! look up. And, I, in that very hour, looked up on him.
having come to me and having stood by [me] he said to me; Saul brother, do receive sight. And I myself And I myself on the same hour looked up at him.
14 And he said—The God of our fathers, hath chosen thee to get to know his will, and to see the Righteous One, —and to hear a voice out of his mouth.
And he said; The God of the fathers of us has appointed you to know the will of Him and to see the Righteous One and to hear [the] voice out of the mouth of Him;
15 Because thou shalt be a witness to him unto all men, of the things which thou hast seen and heard.
For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.
16 And, now, what art thou going to do? Arise, and get thyself immersed, and have thy sins bathed away, calling upon his name.
And now why delay you? Having arisen do yourself be baptized and do yourself wash away the sins of you calling on the name (of Him. *N+KO)
17 And it came to pass, when had returned unto Jerusalem, and was praying in the temple, that I came to be in a trance,
It happened then to me having returned to Jerusalem and praying by me in the temple falling I into a trance
18 and saw him, saying unto me—Haste thee, and go forth speedily out of Jerusalem, inasmuch as they will not accept thy witness concerning me.
and seeing Him saying to me; do make haste and do go away with speed out of Jerusalem, because not they will receive your testimony about Me.
19 And, I, said—Lord! they themselves, well know that I was imprisoning and beating in every synagogue them who were believing on thee.
And I myself And I myself said; Lord, they themselves know that I myself was imprisoning and beating in each of those synagogues those believing on You;
20 And, when the blood of Stephen thy witness was being shed, even I myself, was standing by, and approving, and guarding the mantles of them who were slaying him.
And when was poured out the blood of Stephen the witness of You, also I myself was already standing by and consenting (to the killing of him *K) and watching over the garments of those executing him.
21 And he said unto me—Be taking thy journey; because, I, unto nations afar off, will send thee.
And He said to me; do go, for I myself to [the] Gentiles far away will send you.
22 And they hearkened unto him as far as this word, and lifted up their voice, saying—Away from the earth, with such a man as this, for it is not fit that he should live.
They were listening now to him until this word and they lifted up the voice of them saying; Away from the earth [with] such; Not for (it was proper *N+kO) [for] him to live!
23 Now, as they were both making an outcry and tearing their mantles, —dust, also were throwing into the air,
(While shouting out *NK+o) (then *N+kO) they and casting off the garments and dust throwing into the air
24 the captain ordered him to be brought into the castle, saying, that, with scourging, he should be put to the test, —that he might find out, for what cause they were, thus, clamouring against him.
Ordered the commander (to be brought in *N+kO) him into the barracks having directed by flogging to be examined him, so that he may know for what cause like this they were crying out against him.
25 But, when they had stretched him out with straps, Paul said unto the by-standing centurion—A Roman, and uncondemned, is it allowed you to be scourging?
As however (they stretched forward *N+kO) him with the straps, said to the already standing by centurion Paul; If a man a Roman and uncondemned it is lawful to you to flog?
26 And, when the centurion heard [that], he went unto the captain, and reported, saying—What art thou going to do? For, this man, is, a Roman?
Having heard then the centurion having gone to the commander he reported [it] saying; (do you see *K) what are you going to do? for man this a Roman is.
27 And the captain, coming up, said to him—Tell me! Art, thou, a, Roman? And, he, said—Yea!
Having come near then the commander said to him; do tell me, (if *k) you yourself a Roman are? And he was saying; Yes.
28 And the captain answered—I, for a large sum, this citizenship acquired! And, Paul, said—But, I, am even, [free-] born!
Answered (then *N+kO) the commander; I myself with a great sum citizenship this bought. But Paul was saying; I myself however even has been born [so].
29 Straightway, therefore, they who were about to put him to the test, withdrew from him; and, even the captain, was struck with fear, when he found out he was, a Roman, and because, him, he had bound.
Immediately therefore departed from him those being about him to examine. and the commander also was afraid having ascertained that a Roman he is and because him he had having bound.
30 But, on the morrow, being minded to get to know the certainty as to why he was being accused by the Jews, he released him, and ordered the High-priests and all the High-council to come together; and, bringing down Paul, set him before them.
On the now next day desiring to know for certain why he is accused (by *N+kO) the Jews, he unbound him (from the chains *K) and commanded (to assemble *N+kO) the chief priests and (all *N+kO) the council (of them, *k) And having brought down Paul he set [him] among them.

< Acts 22 >