< Acts 16 >

1 And he came even unto Derbe, and unto Lystra; and lo! a certain disciple, was there, by name Timothy, son of a believing Jewish woman, but whose father was a Greek, —
Then he came to Derbe and Lystra: and behold there was a certain disciple there, named Timothy, the son of a believing Jewess, but of a Grecian father.
2 who was well-attested by the brethren in Lystra, and Iconium.
Who was well spoken of by the brethren at Lystra and Iconium:
3 The same, would Paul have go forth with him, and took and circumcised him, on account of the Jews who were in those places; for they one and all knew that, his father, was, a Greek.
wherefore Paul was desirous that he should go forth with him, and took and circumcised him because of the Jews that were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.
4 And, as they passed through the cities, they were delivering unto them, for observance, the decrees which had been decided upon by the Apostles and Elders who were in Jerusalem.
And as they passed through the cities, they delivered to them the decrees that had been made by the apostles and elders at Jerusalem.
5 The assemblies, therefore, were being confirmed in the faith, and increasing in number, every day.
And so the churches were established in the faith, and increased in number daily.
6 And they passed through the Phrygian and Galatian country, being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
And when they had passed through Phrygia and Galatia, being forbidden by the holy Spirit to preach the word in Asia, they came to Mysia, and endeavoured to go to Bithynia:
7 but, coming along Mysia, they were attempting to journey into Bithynia, —and, the Spirit of Jesus, suffered them not;
but the Spirit suffered them not.
8 but, passing by Mysia, they came down unto Troas.
So they passed by Mysia, and came down to Troas.
9 And, a vision, by night, unto Paul appeared: —A man of Macedonia, there was, standing and beseeching him, and saying—Come over into Macedonia, and bring us succour!
And Paul saw a vision in the night, There stood a certain man of Macedonia, intreating him and saying, Come over into Macedonia and help us.
10 Now, when, the vision, he had seen, straightway, we sought to go forth unto Macedonia, concluding that God, had summoned us to tell the glad tidings unto them.
And as soon as he had seen the vision, immediately we endeavoured to depart into Macedonia, concluding that the Lord called us to preach the gospel to them.
11 Setting sail, therefore, from Troas, we ran straight into Samothracia, and, on the morrow, unto New City,
Therefore we set sail from Troas, and came in a direct course to Samothracia, and the day following to Neapolis;
12 and, from thence, unto Philippi, —which, indeed, is the first city of the part of Macedonia—a colony. And we were, in this city, spending certain days;
and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a Roman colony. And we staid some time in this city.
13 and on the day of rest, we went forth outside the gate, beside a river, where we supposed there was a place of prayer, —and, sitting down, we went on to speak unto the women who had come together.
And on the sabbath-day we went out of the city to a river-side, where there used to be prayer: and we sat down and preached to the women that resorted thither.
14 And, a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, devout towards God, was hearkening, whose heart, the Lord, fully opened, to be giving heed unto the things being spoken by Paul.
And a certain woman named Lydia, a purple-seller of the city of Thyatira, who worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to attend to the things that were spoken by Paul.
15 And, when she was immersed, and her house, she besought [us], saying—If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
And when she was baptized and her family, she requested us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and lodge there. And she constrained us.
16 And it came to pass, as we were on our way unto the place of prayer, a certain damsel, having a spirit of Python, met us, —who, indeed, much gain, was presenting unto her masters, by divining.
Now as we were going to the place of prayer, there met us a young woman that had a spirit of divination, who brought her masters much gain by soothsaying.
17 The same, following after Paul and us, kept crying aloud, saying—These men, are servants of the Most High God, —who, indeed, are declaring unto you a way of salvation.
She following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who shew us the way of salvation.
18 And, this, she continued to do for many days. But Paul, worn out, and turning unto the spirit, said—I charge thee, in the name of Jesus Christ, to come out from her. And it came out the same hour.
And this she did for many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.
19 And, her masters, seeing that their hope of gain had gone out, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place, unto the rulers;
And he came out that instant. And when her masters saw, that the hope of their gain was gone, they seized on Paul and Silas, and dragged them into the court to the magistrates.
20 and, leading them forward unto the magistrates, said—These men, are exceedingly troubling our city, they, being Jews,
And when they brought them to the governors, they said, These men cause great disturbance in our city, for they are Jews, and teach customs,
21 And are declaring customs, which it is not allowable for us either to accept or to observe, being Romans.
which it is not lawful for us to receive, nor practise, who are Romans.
22 And the multitude rose up together against them, and, the magistrates, rending off them their mantles, were giving orders to beat them with rods;
And the populace rose up together against them: and the officers stripped off their clothes, and ordered them to be scourged.
23 and, laying upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the prison-keeper, safely, to be keeping them:
And when they had given them many stripes, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.
24 who, a charge like this receiving, thrust them into the inner prison, and, their feet, made he fast in the stocks.
Who having received such a charge, thrust them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
25 And, at midnight, Paul and Silas, being at prayer, began singing praise unto God; and the prisoners unto them, did hearken.
Now in the middle of the night Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the prisoners heard them.
26 And, suddenly, a great earthquake took place, —so that the foundations of the prison were shaken, and all the doors were [instantly] set open, and the bonds of all were unfastened.
And on a sudden there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and every one's bonds were loosed.
27 And, the prison-keeper, being wakened and seeing that the doors of the prison had been opened, drawing his sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to have fled.
The jailor waking, and seeing the prison-doors open, drew his sword and was going to kill himself, thinking that the prisoners were fled.
28 But Paul called out with a loud voice, saying—By no means, do thyself harm, for we are, one and all, here.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
29 And, asking for a light, he sprang in, and becoming, agitated, fell down unto Paul and Silas,
Then he called for lights, and sprang in, and being in a tremor fell down before Paul and Silas:
30 and, leading them forth outside, said—Sirs! what must I be doing, that I may be saved?
and bringing them out, he said, Sirs, what must I do to be saved?
31 And, they, said—Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou, and thy house.
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thine house.
32 And they spake unto him the word of God, with all who were in his house.
And they spake unto him the word of the Lord, and to all in his family.
33 And, taking them with him, in that hour of the night, he bathed them from their stripes, and was immersed, he, and his, one and all, on the spot;
And he took them at that very time of the night, and bathed their stripes: and was baptized, he and all his immediately after.
34 and, leading them up into his house, he set near a table, —and exulted, having, with all his house, believed in God.
And he brought them into his house, and spread a table for them, and rejoiced, believing in God with all his household.
35 And. when day came. the magistrates sent off the constables saying—Let those men go!
And when it was the day the governors sent the serjeants, saying, Let those men go.
36 And the prison-keeper reported the words unto Paul—The magistrates have sent, that ye be let go. Now, therefore, going forth, be taking your journey in peace.
And the jailor told these words to Paul, saying, the governors have sent orders, that you should be discharged; now therefore depart, and go in peace.
37 But, Paul, said unto them—Beating us, in public, uncondemned, men that are Romans, they thrust us into prison; —and, now, by stealth, are they thrusting us forth? Nay, verily! but let them come, themselves, and lead us out!
But Paul said unto them, They have publicly beaten us, uncondemned, and Romans, and cast us into prison, and do they now turn us out privately? No verily, let them come themselves and fetch us out.
38 And the constables reported unto the magistrates these words; and they were struck with fear, when they heard that they were, Romans;
And the serjeants reported these words to the governors: and they were afraid when they heard that they were Romans.
39 and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.
And they came and intreated them, and when they had brought them out, they desired them to leave the city.
40 And so, coming forth from the prison, they went unto Lydia, and, seeing the brethren, they comforted them, and went forth.
And when they were come out of the prison, they went into the house of Lydia: and seeing the brethren, they comforted them, and departed.

< Acts 16 >