< Acts 16 >

1 And he came even unto Derbe, and unto Lystra; and lo! a certain disciple, was there, by name Timothy, son of a believing Jewish woman, but whose father was a Greek, —
And he came to Derbe and Lystra; and lo! a certain disciple was there, named Timothy, the son of a believing Jewess, but whose father was a Greek;
2 who was well-attested by the brethren in Lystra, and Iconium.
who was well a spoken of by the brethren in Lystra and Iconium.
3 The same, would Paul have go forth with him, and took and circumcised him, on account of the Jews who were in those places; for they one and all knew that, his father, was, a Greek.
Him Paul wished to go forth with him, and took and circumcised him on account of the Jews who were in those places; for they all knew that his father was a Greek.
4 And, as they passed through the cities, they were delivering unto them, for observance, the decrees which had been decided upon by the Apostles and Elders who were in Jerusalem.
And as they journeyed through the cities, they delivered to them for their observance the decrees which had been ordained by the apostles and elders that were at Jerusalem.
5 The assemblies, therefore, were being confirmed in the faith, and increasing in number, every day.
The churches therefore were established in the faith, and increased in number daily.
6 And they passed through the Phrygian and Galatian country, being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
And having gone through Phrygia and the Galatian country, on being forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,
7 but, coming along Mysia, they were attempting to journey into Bithynia, —and, the Spirit of Jesus, suffered them not;
they came to Mysia, and were attempting to go into Bithynia; but the Spirit of Jesus did not permit them.
8 but, passing by Mysia, they came down unto Troas.
And passing by Mysia, they came to Troas.
9 And, a vision, by night, unto Paul appeared: —A man of Macedonia, there was, standing and beseeching him, and saying—Come over into Macedonia, and bring us succour!
And a vision appeared to Paul in the night. There stood a man of Macedonia beseeching him and saying, Come over into Macedonia and help us.
10 Now, when, the vision, he had seen, straightway, we sought to go forth unto Macedonia, concluding that God, had summoned us to tell the glad tidings unto them.
And when he had seen the vision, we immediately endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to publish the glad tidings to them.
11 Setting sail, therefore, from Troas, we ran straight into Samothracia, and, on the morrow, unto New City,
And setting sail from Troas, we came with a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis;
12 and, from thence, unto Philippi, —which, indeed, is the first city of the part of Macedonia—a colony. And we were, in this city, spending certain days;
and thence to Philippi, which is a chief city of the province of Macedonia, a colony. And we remained in the city some days.
13 and on the day of rest, we went forth outside the gate, beside a river, where we supposed there was a place of prayer, —and, sitting down, we went on to speak unto the women who had come together.
And on the sabbath-day we went forth out of the gate to a river-side, where was wont to be a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had assembled.
14 And, a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, devout towards God, was hearkening, whose heart, the Lord, fully opened, to be giving heed unto the things being spoken by Paul.
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, was listening; whose heart the Lord opened to attend to the things which were spoken by Paul.
15 And, when she was immersed, and her house, she besought [us], saying—If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
And when she had been baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide. And she constrained us.
16 And it came to pass, as we were on our way unto the place of prayer, a certain damsel, having a spirit of Python, met us, —who, indeed, much gain, was presenting unto her masters, by divining.
And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain bond-maid having a soothsaying spirit met us, who brought her masters much gain by soothsaying.
17 The same, following after Paul and us, kept crying aloud, saying—These men, are servants of the Most High God, —who, indeed, are declaring unto you a way of salvation.
This woman followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to you the way of salvation.
18 And, this, she continued to do for many days. But Paul, worn out, and turning unto the spirit, said—I charge thee, in the name of Jesus Christ, to come out from her. And it came out the same hour.
And this she did for many days. But Paul, being much displeased, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out immediately.
19 And, her masters, seeing that their hope of gain had gone out, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place, unto the rulers;
But her masters seeing that the hope of their gain was gone, laid hold of Paul and Silas, and dragged them into the market-place to the rulers;
20 and, leading them forward unto the magistrates, said—These men, are exceedingly troubling our city, they, being Jews,
and having brought them before the magistrates, said, These men are grievously disturbing our city, being Jews;
21 And are declaring customs, which it is not allowable for us either to accept or to observe, being Romans.
and they teach customs which it is not lawful for us Romans to receive or observe.
22 And the multitude rose up together against them, and, the magistrates, rending off them their mantles, were giving orders to beat them with rods;
And the multitude rose up together against them, and the magistrates, tearing off their clothes, commanded to beat them with rods;
23 and, laying upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the prison-keeper, safely, to be keeping them:
and when they had laid on them many stripes, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;
24 who, a charge like this receiving, thrust them into the inner prison, and, their feet, made he fast in the stocks.
who having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
25 And, at midnight, Paul and Silas, being at prayer, began singing praise unto God; and the prisoners unto them, did hearken.
But at midnight Paul and Silas praying, were singing praises to God; and the prisoners were listening to them.
26 And, suddenly, a great earthquake took place, —so that the foundations of the prison were shaken, and all the doors were [instantly] set open, and the bonds of all were unfastened.
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and all the doors were immediately opened, and the bands of all were loosed.
27 And, the prison-keeper, being wakened and seeing that the doors of the prison had been opened, drawing his sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to have fled.
And the jailer awakening out of sleep, and seeing the prison-doors open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
28 But Paul called out with a loud voice, saying—By no means, do thyself harm, for we are, one and all, here.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.
29 And, asking for a light, he sprang in, and becoming, agitated, fell down unto Paul and Silas,
Then he called for a light, and sprang in, and fell down trembling before Paul and Silas;
30 and, leading them forth outside, said—Sirs! what must I be doing, that I may be saved?
and having brought them out, he said, Sirs, what must I do to be saved?
31 And, they, said—Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou, and thy house.
And they said, Believe in the Lord Jesus, and thou wilt be saved, and thy household.
32 And they spake unto him the word of God, with all who were in his house.
And they spoke to him the word of the Lord, and to all that were in his house.
33 And, taking them with him, in that hour of the night, he bathed them from their stripes, and was immersed, he, and his, one and all, on the spot;
And he took them with him at that hour of the night, and washed their stripes; and he was immediately baptized, himself and all that belonged to him.
34 and, leading them up into his house, he set near a table, —and exulted, having, with all his house, believed in God.
And when he had brought them up into his house, he set food before them, and rejoiced with all his house, having become a believer in God.
35 And. when day came. the magistrates sent off the constables saying—Let those men go!
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Release those men.
36 And the prison-keeper reported the words unto Paul—The magistrates have sent, that ye be let go. Now, therefore, going forth, be taking your journey in peace.
And the jailer reported these words to Paul: The magistrates have sent to release you; now therefore come out, and go in peace.
37 But, Paul, said unto them—Beating us, in public, uncondemned, men that are Romans, they thrust us into prison; —and, now, by stealth, are they thrusting us forth? Nay, verily! but let them come, themselves, and lead us out!
But Paul said to them, They have publicly beaten us uncondemned, although we are Romans, and have thrust us into prison; and now do they thrust us out secretly? No; but let them come themselves, and bring us out.
38 And the constables reported unto the magistrates these words; and they were struck with fear, when they heard that they were, Romans;
And the sergeants reported these words to the magistrates; and they were afraid when they heard that they were Romans.
39 and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.
And they came and besought them; and when they had brought them out, they entreated them to leave the city.
40 And so, coming forth from the prison, they went unto Lydia, and, seeing the brethren, they comforted them, and went forth.
And when they had come out of the prison, they went into the house of Lydia; and when they saw the brethren, they exhorted them, and departed.

< Acts 16 >