< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh:
Adami, Sethi, Enoshi,
2 Kenan, Mahalalel, Jared:
Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
3 Enoch, Methuselah, Lamech:
Enoku, Methusalehu, Lameku,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
5 The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
6 And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
7 And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
8 The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
9 And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
10 And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
11 And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
12 and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
13 And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
17 The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
18 And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
19 And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
20 And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
Hadorami, Uzali, Diklahu,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
Ebali, Abimaeli, Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
Semi, Arpakshadi, Shelahu,
25 Eber, Peleg, Reu;
Eberi, Pelegu, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah;
Serugu, Nahori, Terahu,
27 Abram—the same, is Abraham.
Abrami, që është Abrahami.
28 The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
29 These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
32 And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
33 and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
34 So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
35 the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
36 The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
37 The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
38 And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
39 And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
40 The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
41 The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
42 The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
43 Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
44 And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
45 And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
46 And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
47 And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
48 And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
49 And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
50 And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
51 And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.
shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

< 1 Chronicles 1 >