< 1 Chronicles 8 >

1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
И Зевадија и Арад и Адер,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
А Јесван и Евер и Елило,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
И Ананија и Елам и Антонија,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.

< 1 Chronicles 8 >