< 1 Chronicles 8 >

1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
四子挪哈,五子拉法。
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
亞希約、沙煞、耶利末、
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
雅金、細基利、撒底、
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
以利乃、洗勒太、以列、
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
伊施班、希伯、以列、
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
亞伯頓、細基利、哈難、
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< 1 Chronicles 8 >