< 1 Chronicles 24 >

1 Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 Chronicles 24 >