< 1 Chronicles 24 >

1 Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.

< 1 Chronicles 24 >