< 1 Chronicles 24 >

1 Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.

< 1 Chronicles 24 >